beordert немецкий

Примеры beordert примеры

Как в немецком употребляется beordert?

Субтитры из фильмов

Ein Page und ein Kellner werden Zeuge der sehr zärtlichen Szene werden, in der ich nach Europa beordert werde.
Сейчас посыльный и официант станут свидетелями душераздирающей сцены, когда мы узнаем, что мне надо отплыть в Европу.
Wir wurden in den westlichen Pazifik beordert. Als wir auftauchten waren wir nördlich von Iwo Jima, und. die Luft war voll mit radioaktivem Staub.
Нам дали приказ идти в западную часть Тихого океана, и когда мы высунули нос около Иводзимы, в воздухе было полно радиоактивной пыли.
Woher weiß ein Frachter, dass wir in diesen Sektor beordert wurden?
Как грузовой корабль узнал бы, что нас послали в этот сектор?
Sie wurden nicht auf die Brücke beordert.
М-р Спок, вас не вызывали на мостик.
Der Verdacht, die Sternenflotte hätte die Enterprise in die neutrale Zone beordert, ist nicht hinnehmbar.
Подозрения коммандера, что мы вошли в нейтральную зону по приказу Звездного флота, беспочвенны.
Hierher beordert.
Это мой пост.
Als ich hierher beordert wurde, bat ich um einen Bajoraner als Ersten Offizier.
Майор, когда меня направили сюда, я запросил первого офицера именно с Баджора.
Die Enterprise wurde ins Lapolis-System beordert.
Энтерпрайз был направлен в систему Лаполис.
Selbst wenn Beverly in den Föderationsraum zurückkehrt, dauert es Tage, bis die Sternenflotte Schiffe hierher beordert.
Даже если Беверли удастся вернуться в космос Федерации пройдет несколько дней пока Флот сможет послать сюда какое-нибудь судно.
Vor ein paar Wochen wurde ich zu einer neuen Ausgrabung beordert.
Несколько недель назад меня вызвали на новые раскопки.
Ich habe Sie aus 2 Gründen hierher beordert. 1.
Я призвал вас на родину по двум причинам, Моллари.
Und deswegen wurde unser neuer politischer Offizier, julie Musante, zurück zur Erde beordert, um die moralische Krise zu bekämpfen.
И ещё, в виду сложившийся ситуации наш новый советник по политике, Джули Мусанте, была отозвана на Землю для оказания помощи в решени этого кризиса публичной морали.
Gestern wurden Sie in die Männerchirurgie beordert.
Вчера вы работали в хирургии.
Es stellte sich heraus, dass Ian und Paul per E-Mail in die Personalabteilung beordert wurden.
Да, хорошо. Так, получается, что Яну и Полу пришло одно и то же письмо?

Возможно, вы искали...