beschattet немецкий

затененный

Перевод beschattet перевод

Как перевести с немецкого beschattet?

beschattet немецкий » русский

затененный

Синонимы beschattet синонимы

Как по-другому сказать beschattet по-немецки?

beschattet немецкий » немецкий

schattig

Примеры beschattet примеры

Как в немецком употребляется beschattet?

Субтитры из фильмов

Dann haben Sie Firefly nicht beschattet!
Значит, вы не следили за Файрфлаем!
Einer unserer Männer geht zum Hotel und beschattet ihn auf dem Rückweg.
Просто надо, чтобы он пришел сегодня вечером в гостиницу, а потом проследить за ним, когда он приведет нас к вашей сестре.
Offensichtlich wurde ich beschattet.
За мной была установлена слежка.
Ich will, dass dieses Mädchen beschattet wird.
Я хочу, чтобы за ней проследили, но очень осторожно.
Monsieur, haben Sie je gewusst, dass Sie beschattet wurden?
Мсье, вы когда-нибудь замечали, что за вами следят?
Ich? Beschattet?
За мной?
Ich kontaktiere eine Detektei, die sie für dich beschattet.
Я дам тебе адрес частного сыскного агентства. Эти ребята проследят за ней.
Wer beschattet ihn? - Klein.
Кто за ним следит?
Ich fühlte mich bespitzelt, beschattet. aber die Zeitungen berichteten von nichts! Es war, als sei nichts passiert.
Я чувствовал, что кто-то шпионит за мной но трупы никто не обнаружил.
Ein Weißer beschattet dich.
У тебя белый на хвосте.
Strutters beschattet es.
Он на Докер Стрит. Страттер за ним уже следит.
Wenn ich noch mal beschattet werde, komme ich hierher zurück und bringe Sie beide um.
Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих. Понял?
Der Grund, warum sie dort waren, ist der, dass Sie mich beschattet haben.
Они были в стрип-баре по одной причине - они следили за мной.
Findest du es normal, dass wir dich wochenlang beschattet haben und nur darauf aus waren, deine hässliche Visage zu fotografieren.
Ты находишь нормальным, что мы неделями пасли твою банду, и созерцали твою гнусную мордашку?

Из журналистики

Sollen Verdächtige beschattet werden, weil sie einer besonderen religiösen oder ethnischen Gemeinschaft angehören?
Должны ли подозреваемые помещаться под надзор по причине принадлежности к определённой этнической или религиозной общности?

Возможно, вы искали...