blamiert немецкий

Примеры blamiert примеры

Как в немецком употребляется blamiert?

Субтитры из фильмов

Ein Jammer, dass sich ein ehrenwerter Mann wie unser Boss so blamiert.
Боже, какой позор. Наш босс оскандалился при всем честном народе. Это ужасно.
Myrtle, dein Onkel hat uns zum letzten Mal blamiert, dafür werde ich sorgen!
Твой дядя опозорил нас в этом доме в последний раз! Я этого так не оставлю!
Nie werde ich vergessen, wie du in den Saal hereingestürzt kamst und uns blamiert hast!
Так стыдно. Я никогда не забуду эту сцену, когда мой брат ввалился в зал, где были все наши друзья и опозорил нас!
Nachdem du mich blamiert hast?
Ты выставил меня дурой.
Du hast dich blamiert, wie die letzte Hure.
Ты себя осрамила, как девка самая последняя.
Ich habe mich blamiert und Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet.
Хейли! Трёхнедельный испытательный срок. - Пусть работает здесь.
Er wird nicht blamiert werden.
Так что всё должно быть честно.
Dass du einen Sender blamiert hast?
Что ты подставил целую телекомпанию?
Ich habe mich blamiert! Was willst du denn noch?
Что же вам ещё надо?
Du hast mich wunderbar blamiert und dich dazu!
Ты здорово насолил мне!
Wir sollten die Färberei durchsuchen. Nein, wenn wir die Rolle nicht finden, dann sind wir blamiert.
Но нам следует думать о своей репутации, на случай если мы ничего не найдём.
Du hast uns vor der ganzen Gemeinde blamiert.
Ты унизил нас перед всеми прихожанами.
Du hast mich vor Millionen Menschen blamiert. Du hörst nie auf!
Ты опозорил меня на глазах у миллиардов людей.
Der Präsident wurde blamiert.
Президент выглядел трусом.

Возможно, вы искали...