denkend немецкий

мыслящий

Перевод denkend перевод

Как перевести с немецкого denkend?

denkend немецкий » русский

мыслящий умный разумный

Примеры denkend примеры

Как в немецком употребляется denkend?

Простые фразы

Der Mensch ist ein denkend Wesen.
Человек - мыслящее существо.

Субтитры из фильмов

Dumm 1. Langsam denkend.
Глупый 1. Тугодум.
Und wir versuchen, diese kleinen Geschmackspunkte ganz hinten auf der Zunge zu erreichen, daran denkend, nicht zu schlucken.
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя.
Immer an andere denkend.
Всегда думаешь о других.
Ich bin von Natur aus viel zu unabhängig denkend.
У меня слишком независимый нрав.
Und da bin ich, denkend, dass wir bloß durch die Zeit springen, albern sind und Dinge reparieren.
А я-то думала, что мы будем путешествовать во времени, дурачиться и исправлять всякое.
Du hängst mit Kriminellen ab, und endest so wie sie denkend, richtig?
Проводишь время с преступниками и в итоге начинаешь мыслить как они.
Ich meine, hier bin ich, mit all dieser Reue lebend, denkend, dass ich all diesen Leuten geschadet und mein Leben ruiniert habe.
В смысле, я тут переживаю, думаю о том, скольких людей подвёл, что разрушил свою жизнь.
Darum kam ich her, nur noch ein letztes Mal, denkend, dass. dass es vielleicht. alles wieder kommen würde.
Именно поэтому я приехал сюда, в самый последний раз, думал это. что, возможно это. что это. это вернулось бы.
Als ich wegging, denkend, sie wäre tot, dass ich vielleicht umkehrte?
Что, когда я отошла, думая, что она мертва, могла ли я обернуться?
Ich lasse es in meinem Kopf immer und immer und immer wieder abspielen, wissen Sie, denkend. an all das, was ich hätte anders machen können.
Я снова и снова прокручиваю его в своей голове, просто, понимаешь, размышления. обо всем, что я могла сделать по-другому.
Starling City braucht uns jetzt beide klar denkend.
Старлинг Сити нужно, чтобы мы оба мыслили трезво.
Du hast mehrere Leben des Elends ertragen, niemals an das Leid denkend, das du anderen angetan hast, selbst deinem eigenen Blut.
Ты пережил столько страданий, не замечая, сколько страданий причинил другим, даже своим родным.
Elijah wird bald aufwachen, denkend, dass er seine Menschlichkeit nur retten kann, indem er sich wieder unserer Familie anschließt, weswegen es nun an der Zeit ist, dass du Cami herbringst.
Элайджа очнется от своего сна, веруя, что единственный пусть спасти его человечность - это воссоединение с нашей семьей, вот почему настало время привести Камилл.
Ich versuchte einen Schnurrbart wachsen zu lassen, denkend, er würde den Geruch blockieren.
Я даже пытался отрастить усы, думая, что это поможет блокировать запах. Не помогло.

Возможно, вы искали...