eingefahren немецкий

наезженный

Перевод eingefahren перевод

Как перевести с немецкого eingefahren?

eingefahren немецкий » русский

наезженный

Синонимы eingefahren синонимы

Как по-другому сказать eingefahren по-немецки?

eingefahren немецкий » немецкий

eingelaufen eingebrochen

Примеры eingefahren примеры

Как в немецком употребляется eingefahren?

Субтитры из фильмов

Es ist eingefahren: der D-Zug nach Berlin aus Richtung Erfurt.
Прибыл скорый поезд Эрфурт-Берлин.
Landestützen eingefahren.
Шасси убраны.
Auf Gleis drei ist soeben eingefahren: der St. Petersburg-Express.
Поезд из Санкт-Петербурга прибыл на третью платформу.
Du hast alles gegeben und die Beute eingefahren.
Ты выложил все наши шары и ударил по ним молотом.
Sie haben ihre Waffen eingefahren.
О папе? Почему? Я никогда не видел его таким напряженным.
Fahrwerk eingefahren.
Шасси убраны.
Wärst erst mal in den Jugendknast eingefahren und dann in FoIsom groß rausgekommen.
Получил бы пожизненное. Отпилил бы год в молодёжке, перевели бы потом в Фолсен, как большого человека.
Als der Zug endlich eingefahren war, stieg ich ein und fuhr zur nächsten Station.
Когда поезд подошел, Я доехала до своей остановки.
Was glaubt ihr eigentlich, wem ihr das leckere Essen verdankt? Mir! Ich habe geackert, habe Samen gesät und die Ernte eingefahren.
Да блин. что я с товарищами пахал эту землю?
Dann wollte mich verklagen. Da hab ich meine Zunge eingefahren und bin weg.
Когда клофелин отпустил, она стала гнать, что настучит,.и я вынул язык из её жопы и смылся.
Und sie spielten in Ästen und Zweigen, an denen die Äpfel gehangen hatten, doch zum Glück war die Ernte eingefahren und hatte mittels der Frachtindustrie ihre Abnehmer gefunden, trotz der wie immer enttäuschenden Preise.
Снежинки играли в ветвях, с которых когда-то свисали яблоки. Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.
Und die Argumente meines Vaters waren eingefahren.
Может быть очень много времени.
Wenn ich bis 7 gezählt habe und der Zug nicht in den Tunnel eingefahren ist oder der Schaffner nicht gekommen ist, dann ist Manech tot!
Если пока я досчитаю до 7, а поезд не войдёт в туннель, или не придёт контроллёр, значит - Манек умер!
My Lords, wir haben einen tollen Sieg in Solway Moss eingefahren.
Милорды, великая победа была одержана нами в битве при Солуэй-Мосс.

Из журналистики

Stattdessen hat die AKP einen Erdrutschsieg eingefahren - eine große Leistung nach 13 Jahren ununterbrochener Herrschaft -, indem sie ihren Konkurrenten die Wähler abspenstig gemacht hat.
Вместо этого, ПСР одержала значительную победу (это большое достижение, особенно после 13 лет непрерывной власти) путем заманивания голосов своих конкурентов.

Возможно, вы искали...