eingeschrieben немецкий

заказной, вписанный

Перевод eingeschrieben перевод

Как перевести с немецкого eingeschrieben?

eingeschrieben немецкий » русский

заказной вписанный

Синонимы eingeschrieben синонимы

Как по-другому сказать eingeschrieben по-немецки?

eingeschrieben немецкий » немецкий

beschriftete Zeugnis Urkunde Bescheinigung Attest

Примеры eingeschrieben примеры

Как в немецком употребляется eingeschrieben?

Субтитры из фильмов

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass Ihre netten Mädchen in die Tanzschule eingeschrieben sind.
Мы пришли сообщить вам, что ваши очаровательные девочки приняты в танцкласс.
Ihre Mädchen können jetzt bestimmt in die Tanzschule eingeschrieben werden.
Ваши девочки теперь наверняка будут приняты в наш танцкласс.
Er ist nicht für diese Klasse eingeschrieben.
Он не зарегистрирован в этом классе.
Endlich bei uns eingeschrieben?
Наконец-то ты тоже поступил.
Ja, ich habe mich gerade eingeschrieben, und sie haben mich in die falsche Englischklasse geschickt.
Да, я только что оформилась. и меня посадили не в мой класс английского.
Ich habe mich für einen Meditations- und Yoga-Kurs eingeschrieben.
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое.
Ich habe dich auch eingeschrieben.
Я и тебя записал.
Solltet ihr euch noch nicht eingeschrieben haben, kommt runter und laßt euch zur Wahl registrieren, Leute.
Не забудьте зарегистрироваться! Завтра выборы, друзья!
Ich habe Geld verdient, indem ich mich für Medikamententests eingeschrieben habe.
А деньги зарабатывал, участвуя в тестах лекарств.
Darum hab ich mich für diese Fahrt eingeschrieben, Weil der Besitzer dieses Schiffs mir glaubt.
Я подписался на это дело, потому что владелец этого корабля мне поверил.
Ich habe versucht dabei zu sein, als Sie sich eingeschrieben hat, habe sms geschrieben und Ihre Twitter-Seite gecheckt.
Я пыталась узнать, как у неё дела. Писала СМС, проверяла её страничку на Твиттере.
Ich habe mich fürs Tutorium eingeschrieben, und es fängt heute an, als muss ich absagen.
Я задписалась на кое-какие занятия, и они начинаются сегодня, так что я не смогу пойти с тобой.
Ich muss nur wissen, ob er wirklich hier eingeschrieben ist. Bitte.
Мне просто нужно знать, учится ли он вообще.
Also, als Sie sich letzte Woche in Westmonte eingeschrieben haben, haben Sie die Anti-Drogen-Regeln der Schule unterschrieben, oder?
Так, когда ты была зачислена в Вэстмонт на прошлой неделе, ты подписала свод правил, запрещающих наркотики на территории школы, так ведь?

Из журналистики

Während ich nach Ausbildung dürstete - und mich sogar an der Universität eingeschrieben hatte - blieb ich nur als Soldat wertvoll.
В то время у меня была жажда к знаниям - я даже поступил в университет - я оставался ценным солдатом.

Возможно, вы искали...