engagierte немецкий

Примеры engagierte примеры

Как в немецком употребляется engagierte?

Субтитры из фильмов

Als der Alte die Hudsons engagierte, Wieso musste er da die alte Nummer dazunehmen?
Когда старик нанимал сестёр Хадсон, зачем он заключил контракт с обеими?
Einmal engagierte ich eine Sängerin, Anna, die eben erwähnt wurde.
Как-то раз я взял на работу певицу, Анну, о которой только что шла речь.
Er ist das Symbol, das engagierte junge Freiwillige hervorbringen wird.
Это символ, который послужит новым молодым добровольцам.
Vielleicht engagierte King Willie ein Talent von Außen.
Может Король Вилли привлек кого-то даровитого со стороны?
Dieser Wichser engagierte mich vor etwa einem Monat, auf sie aufzupassen. Aber. Faith kennt mich durch dich.
Этот мудак нанял меня примерно месяц назад, чтобы шпионить за ней, только Фэйт меня уже знала, через тебя.
Dafür engagierte ich Sie.
Для этого я вас и нанял.
Genau. Ich engagierte die Wanze, um dich zu küssen.
Точно, я нанял латвийского человека-насекомого убить Баффи, чтобы я мог поцеловать тебя.
Ich muss einer der reichsten Familien in Stadt beibringen, dass der von ihnen engagierte Chefkoch ihre Hochzeit nicht ausrichten kann, und sie mit mir vorlieb nehmen müssen.
И мне придётся сказать одной из богатейших семей города, что шеф-повара, которого они наняли, на свадьбе не будет, но буду я.
Ich engagierte Sie, weil Sie jung sind und der Fall viel zu gross für Sie ist.
Я нанял вас, потому что вы молоды и совершенно не годитесь для этого.
Unsere engagierte Lehrerin und Aufnahmeleiterin, Miss Angela Green.
Это учительница и председатель приемной комиссии, Энджела Грин.
Er engagierte Carmen Amaya, als sie, ich weiß nicht, sie muss 14 oder 15 gewesen sein, für einen dieser Filme, als er 1935 wiederkam.
Он привел Кармен Амайя, когда ей было 14 или 15 лет, в один из фильмов, которые он снимал после возвращения в 1935 г.
Er engagierte Wayne Shorter als Ersatz für Coltrane und ein brillante neue Rhythmus-Gruppe.
Он ввел Уэйна Шортера, чтобы заменить Колтрейна и это был бриллиант новой ритм-секции.
Auch ein Grund, wieso ich sie engagierte.
Отчасти именно поэтому я наняла вас.
Sicher. Als engagierte, ich bin nicht nervös talking ziemlich Giris mehr.
Теперь, когда я жених, я не нервничаю, когда толкую с симпотными чувихами.

Из журналистики

Engagierte Journalisten verschwinden spurlos.
Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Die Grundlagen der Erfolgsgeschichte des Euro sind harte Arbeit, das engagierte Bekenntnis zur einzigartigen historischen Mission einer gemeinsamen Währung und, nicht zuletzt, eine gut gewählte geldpolitische Strategie.
В основе успеха евро заложен тяжелый труд, преданное служение уникальной исторической миссии общей валюты, а также, не в последнюю очередь, правильно выбранная валютная стратегия.
Manche in Saudi Arabien sind der Meinung, man müsse dem Iran die Stirn bieten, sich für sunnitisch arabische Interessen einsetzen und eine engagierte regionale Macht werden.
Некоторые в королевстве утверждают, что Саудовская Аравия должна выступить против Ирана, защитить интересы арабов-суннитов и превратиться в активную региональную державу.
Auf technischer Seite engagierte die Bush-Administration die besten Firmen im Bereich der Erdölförderung, um die technologisch unterentwickelten irakischen Ölfelder auf Vordermann zu bringen.
Что касается технической стороны, администрация Буша наняла лучшие в мире нефтяные компании для восстановления нефтяных месторождений Ирака и нефтедобывающего комплекса и улучшения его технического оснащения.
Nach beinahe anderthalb Jahren gibt es Anzeichen für Fortschritte hinsichtlich der Erreichung der Ziele, die sich führende Politiker und engagierte Aktivisten für die Entwicklung Afrikas gesetzt haben.
Спустя почти полтора года есть признаки прогресса в выполнении обязательств по развитию Африки, которые были сделаны мировыми лидерами и преданными участниками кампании.
Die evangelikalen Christen spielen eine maßgebliche Rolle bei den Vorwahlen in Iowa, dem ersten Kriterium im Nominierungsprozess. Allerdings können zu engagierte Bemühungen, bei ihnen Anklang zu finden, einen Kandidaten unwählbar erscheinen lassen.
Евангельские христиане играют решающую роль в избирательных собраниях штата Айова (а это первый этап квеста на номинацию), но, приложив слишком много усилий к удовлетворению их интересов, кандидат может стать просто неизбираемым.
Die Politik entwickelt sich zum Schlachtfeld von Lobbyisten; die Medien trivialisieren die ernsten Probleme; die Demokratie erscheint häufig mehr als virtuelles Spiel für Verbraucher denn als ernsthafte Angelegenheit für engagierte Bürger.
Политика становится полем битвы лоббистов; СМИ опошляют серьёзные проблемы; демократия часто выглядит виртуальной игрой для потребителей, а не серьёзным делом для серьёзных граждан.
Hautsächlich jedoch ist ein Erfolg davon abhängig, dass sich engagierte, talentierte und ehrliche nationale und regionale politische Führer herausbilden.
Но успех зависит в основном от появления преданных, талантливых и честных национальных и региональных политических лидеров.

Возможно, вы искали...