entschlüpft немецкий

Примеры entschlüpft примеры

Как в немецком употребляется entschlüpft?

Субтитры из фильмов

Das. Geheimnis entschlüpft wieder, Eure Majestät.
Ваш. секрет, Ваше Величество, он появился опять.
Du behinderst meine Arbeit, seit ich deinem jämmerlichen Schoß entschlüpft bin.
Ты препятствуешь моей работе с того дня когда я сбежал из твоего несчастного чрева.
Der Mann entschlüpft Euch immer wieder.
Он постоянно ускользает из ваших рук.
Er ist mir momentan entschlüpft.
На данный момент его у меня нет.
Du bist wie eine neue Barby-Puppe, die ihrer Verpackung entschlüpft ist.
Ты словно Барби, которую хочется достать из коробки.
Und es ging nicht darum, um all die Momente, in denen ich Ihrer kleinen Türeintreter-Clique entschlüpft bin, die mich mit solcher Leidenschaft und Eifer gejagt haben, aufzugreifen.
И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.
Eine Einheit der Connecticut Dragoner besteht aus lauter pausbäckiger Jungen, gerade erst dem Mutterschoß entschlüpft, kämpfen um Freiheit, kämpfen für Euch.
Отряд драгунов Коннектикута состоял из розовощеких мальчишек, которых только что отняли у их матерей. Они сражались за свободу, за тебя.
Diesmal entschlüpft Sie uns nicht.
На этот раз она не улизнет.
Er entschlüpft uns immer wieder. Er ist im Nichts verschwunden.
Все это время он ускользает от нас, уходит с чистыми руками.
Wenn ich schlafe, entschlüpft mein Geist dem Körper und tanzt nackt mit dem Teufel.
Во сне мой дух выскальзывает из тела и голый танцует с дьяволом.
Aber ihm ist ein aufschlussreiches persönliches Detail entschlüpft.
Но он проговорился об одной личной подробности.
Und selbst wenn es aus meinem eigenen Interesse heraus entschlüpft ist, sorge ich mich um dich.
И, несмотря на то, что меня заботит лишь личная выгода, я переживаю за тебя.

Возможно, вы искали...