erst | Ernte | Erster | ernste

erste немецкий

пе́рвый

Значение erste значение

Что в немецком языке означает erste?

erste

первый (zeitlich oder örtlich oder in einer anderen Reihenfolge) an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend Wir haben uns über den ersten Schnee gefreut. Sie war als Erste am Ziel. Sie war die Erste, Zweite wurde nach starkem Finish die Kubanerin. Die ersten drei Wochen war es sehr warm. Das erste Mal war sie sehr unsicher. Er hat dann doch noch den ersten Platz belegt. Die Praxis ist die erste Adresse, wenn es um diskrete Schönheitsoperationen geht. Sie können den ersten besten fragen, der hier vorbeikommt, der wird Ihnen auch nichts anderes erzählen.

Erste

weibliche Person, die eine Rang- oder Reihenfolge anführt Die Frau des Opfers war die Erste am Tatort und hat somit die Leiche gefunden.

Перевод erste перевод

Как перевести с немецкого erste?

Erste немецкий » русский

пе́рвый

erste немецкий » русский

первый пе́рвый перви́чный

Синонимы erste синонимы

Как по-другому сказать erste по-немецки?

Erste немецкий » немецкий

Größte Beste

Примеры erste примеры

Как в немецком употребляется erste?

Простые фразы

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Ich brauche Erste Hilfe.
Мне нужна первая медицинская помощь.
Ich brauche Erste Hilfe.
Мне нужна первая помощь.
Das erste Mal, dass ich die Hand meiner Freundin genommen habe, war im Spukhaus.
Первый раз я взял свою девушку за руку в доме с привидениями.
Er war der erste, der dieses Experiment durchgeführt hat.
Он был первым, кто провёл этот эксперимент.
Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Воскресенье - первый день недели?
Das ist die erste offizielle Reise des Ministers.
Это первая официальная поездка министра.
Es ist die erste Reise meines Lebens.
Это первое путешествие в моей жизни.
Der erste Monat des Jahres ist Januar.
Первый месяц года - январь.
Januar ist der erste Monat des Jahres.
Январь - первый месяц года.
Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
Тебе надо ответить только на первый вопрос.
Sie wird die erste japanische Astronautin sein.
Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Нелегко забыть свою первую любовь.
Der erste Monat des Jahres ist der Januar.
Первый месяц года - январь.

Субтитры из фильмов

Die Erste ist Ethephon, was ein Reifegas für Tabak ist.
Первый - этефон. Стимулятор роста для табака.
Weißt du, dass ich das erste Mal allein mit einem Mann bin?
Ты можешь в это поверить? Это первый раз, когда я наедине с мужчиной.
Die erste bequeme Position, die ich diesen Abend finde.
Это первое удобное положение за всю ночь.
Das erste Mal seit Jahren, dass ich Huckepack genommen werde.
Прости. Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
DER ERSTE SOWJETISCHE SCIENCEFICTIONFILM.
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
Sie werden der erste Mensch auf dem Mond sein!
Вы будете первым человеком на Луне!
Die erste Austronauten haben den Weg in den Kosmos angelegt.
Первые астронавты проложили путь в Космос.
Wenn Sie mir zusichern. Wenn Sie mir zusichern könnten, dass Sie uns bei der Vergabe der Million als erste in Betracht ziehen würden, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Если бы Вы могли дать мне какие-то гарантии. какие-то гарантии того, что Вы. рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион кому-то еще, я был бы признателен.
Das war der erste Mann meiner Frau, und der ist tot.
Это имя первого мужа моей жены, он умер.
Der erste Eindruck, den du hier gemacht hast, muss sich ändern.
Надо срочно пресечь впечатление, которое ты произвёл.
Es ist nicht das erste Mal, dass Sie mich vor einer Katastrophe retten.
Уже не в первый раз вы мне помогаете.
Als ich dich das erste Mal sah, wusste ich, dass du die richtige Frau für mich bist.
С первой нашей встречи я понял, что вы - единственная женщина которая мне нужна.
Sie ist die erste Person, die ganz und gar zu mir gehört.
Она первый человек, который всецело принадлежит мне.
Lustig, es ist das erste Mal, dass ich eine Frau schwimmen sehe!
Забавно, я впервые вижу плывущую женщину. Вода такая солёная.

Из журналистики

Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Mit dem Transit-Übereinkommen ist die erste Hürde schon genommen.
Первый барьер был преодолен решением о доступе в анклав.
Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
Первый вопрос - перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала.
In den meisten hoch entwickelten Ländern haben die Zeitungen zu kämpfen oder geben auf; investigative Berichterstattung ist häufig das Erste, an dem gespart wird.
Газеты в большинстве развитых стран находятся в бедственном положении, или их бюджеты урезаются и часто первое, что они вырезают, это следственные репортажи.
Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию.
Die Erste ist ein durch Auslandskredite angetriebenes Wachstum.
Первый стимулируется иностранными займами.
Die erste Phase bestimmte die Politik der Keynesianischen Hochwasserstands-Anzeige der 1960er Jahre voll Vertrauen in die Nachfragesteuerung.
Первый период, пришедшийся на 1960-е годы, был ознаменован Кейнсианской верой в управление спросом.
Diese zweite Phase erweist sich nun als ebenso vorübergehend wie die erste.
Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.
Die erste Nagelprobe für die europäische Führung betrifft das praktische Problem des Zugangs zu Häfen.
Первое испытание европейских лидеров связано с практической проблемой доступа к портам.
Sie versucht, die erste Frau im Präsidentenamt der Französischen Republik zu werden.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Fünf Jahre nachdem der erste ständige Strafgerichtshof seinen Betrieb aufnahm, hat er einiges erreicht.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Der erste ist ihre relative Häufigkeit.
Во-первых, это его относительное изобилие.
Die vorläufigen Daten für das erste Quartal zeigen, dass ausländische Direktinvestitionen beinahe 14 Milliarden Dollar erreichten. Im gleichen Zeitraum des vorangegangenen Jahres lag dieser Wert bei 7,4 Milliarden Dollar.
Прогноз на 2006 год также был оптимистичным, в то время как предварительные данные за первую четверть показали, что потоки прямых иностранных инвестиций достигли 14 миллиардов долларов по сравнению с 7.4 миллиардов долларов за тот же период годом раньше.

Возможно, вы искали...