federn немецкий

пружинить

Значение federn значение

Что в немецком языке означает federn?

federn

historisch, Form der Bestrafung (einen Verurteilten mit Teer einstreichen und danach) mit Vogelfedern bewerfen nachgeben, wenn etwas einem Druck ausgesetzt wird, und danach wieder in die ursprüngliche Form zurückkehren mit Bauteilen ausstatten, die sich verformen, (Federn), und so mechanische Energie aufnehmen Jägersprache mit einem Schuss nicht voll treffen (nur das Gefieder oder Rückenwirbelfortsätze)

Перевод federn перевод

Как перевести с немецкого federn?

federn немецкий » русский

пружинить линять

Federn немецкий » русский

линька

Синонимы federn синонимы

Как по-другому сказать federn по-немецки?

Federn немецкий » немецкий

Mausern

Примеры federn примеры

Как в немецком употребляется federn?

Простые фразы

Der Vogel war mit weißen Federn bedeckt.
Птица была покрыта белыми перьями.
Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Man soll nicht eher fliegen wollen, als bis man Federn hat.
Не желай летать, покуда не оперился.
Dieser Papagei hat grüne Federn.
У этого попугая зелёные перья.
Haben alle Vögel Federn?
У всех птиц есть перья?
Alle Vögel haben Federn.
У всех птиц есть перья.

Субтитры из фильмов

Die federn meinen Fall ab!
Они легко пробьют стену!
Der würde ich gerne ein Kleid machen. halb Teer, halb Federn.
Я бы сшила для неё платье из дёгтя с перьями.
Man könnte die Federn zählen.
Видите?
Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn geschmückte Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd.
Там было 17 стрел с орлиными перьями, кожанный лук и лошадь.
Sieh dir nur diese Federn und Pelze an, will sie in denen hier herumstolzieren?
Это потянет на все пять тысяч.
Das Blaue mit den Federn?
Голубое с плюмажем?
Wir hatten mehrere dieser Federn, jetzt ist nur noch diese übrig geblieben.
У нас было несколько таких перьев. Осталось только это.
Wie Götterspeise auf Federn!
Будто желе на пружинах.
Sieh die schwarzen Federn.
У него черные перья.
Es ist überall so wie dort, wo Sie herkommen. Haben Sie noch nicht genug Federn gelassen?
Мало тебя потрепали?
Er schmückt sich nicht mit fremden Federn.
Вам не показалось, что он превратился в дикаря?
Man bekommt nur Federn in den Mund.
Только перьев наглотаешься.
Bei der Jagd schießt man auf alles, was Federn hat.
Как на охоте. Так же, как голубя.
Los, Professor, raus aus den Federn.
Давайте, профессор, просыпайтесь.

Из журналистики

Für Experimente im Klassenzimmer werden einfache Laborhilfsmittel verwendet: schiefe Ebenen, Flaschenzüge, Federn und einfache Pendel. Aber die Regeln, die sich dabei erschließen zeigen in der realen Welt ihre Gültigkeit.
Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности: наклонные плоскости, ролики, пружины, математические маятники, но выявляемые с их помощью правила важны и в реальной жизни.
Wenn dann dieses Getreide, das die Menschen auch direkt verzehren könnten, an die Hühner verfüttert wird, nutzen diese es für das Wachstum von Knochen, Federn und anderen Körperteilen, die wir nicht essen können.
Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.

Возможно, вы искали...