freigegeben немецкий

рассекречен

Перевод freigegeben перевод

Как перевести с немецкого freigegeben?

freigegeben немецкий » русский

рассекречен

Синонимы freigegeben синонимы

Как по-другому сказать freigegeben по-немецки?

freigegeben немецкий » немецкий

genehmigt deklassierte deklassiert autorisiert abgenommen Geheimhaltungsstufe aufgehoben

Примеры freigegeben примеры

Как в немецком употребляется freigegeben?

Субтитры из фильмов

Es ist freigegeben zur Zerstörung!
Готов к сносу.
Und sobald die Codes freigegeben sind, beginnt der erste interplanetarische Krieg der Menschheit.
И когда коды будут получены, начнётся первая человеческая межпланетная война.
Morgen, dann wird alles zur Besichtigung freigegeben.
Завтра. Будет большое открытие для вас, парни.
Ich will, dass mein Schiff freigegeben wird.
Немедленно восстанови рычаги управления кораблем.
Wenn das Schiff freigegeben wurde.
Исправите, кода вернете мне управление кораблем.
Das X auf den Fenstern bedeutet, dass keine Miete kassiert werden kann. Zum Abbruch freigegeben.
Кресты означают, что это здание скоро пойдет на слом.
Wie unsere Bruchbude. Zum Abbruch freigegeben. Vom Stadtamt.
Как мэрия нарисовала на нашей трущобе.
Start für zwei freigegeben.
Включить второй.
Um Viertel vor sechs an jenem Abend konnte diese Feder freigegeben werden.
Без четверти шесть в день убийства все было готово, чтобы начать действовать.
Sind welche von euch zur Adoption freigegeben?
Кто хочет быть моим сыном?
Freigegeben ab 18.
Родительский контроль рекомендуется.
Ihr Abflug ist freigegeben. Aber da ist etwas, das ich Sie fragen möchte.
Можете отбывать, но до этого я должна у вас кое-что спросить.
Waffen freigegeben.
Приготовить оружие.
Die sind noch gar nicht freigegeben.
Да их же еще даже не рассекретили.

Из журналистики

Darüber hinaus ist Kenia eines der wenigen afrikanischen Länder mit einem starken regulatorischen Rahmenwerk, im Rahmen dessen neue Pflanzensorten getestet und freigegeben werden können.
Кроме того, Кения является одной из немногих африканских стран с прочной нормативно-правовой базой, которая может рассматривать и утверждать новые сорта сельскохозяйственных культур.
Derartige Maßnahmen, die Arbeitsplätze schaffen sollen, indem Arbeitsstunden freigegeben werden, sind bestenfalls vergeblich und oft nachteilig.
Подобные меры по созданию рабочих мест путем освобождения рабочих часов, в лучшем случае, бессмысленны, а часто являются и пагубными.
Elon Musk, der darauf brennt die rasche Weiterentwicklung der Fahrzeuge voranzubringen, hat vergangene Woche Geschichte geschrieben, als er die Patente von Tesla für die Nutzung durch Konkurrenten freigegeben hat.
Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами.
Wenn das vorhergesagte Partikel nicht entsteht, wird dadurch eine Reihe theoretischer Abstraktionen in Frage gestellt - und somit zur Ablösung durch radikal andere Alternativen freigegeben.
В случае, если не произойдет предсказанного появления частицы, состоятельность ряда теоретических выкладок будет поставлена под вопрос, и гипотеза будет открыта для замены радикально отличными от неё альтернативными теориями.
Die meisten dieser Krisen hätten vermieden oder zumindest beträchtlich abgeschwächt werden können, wenn die Regierungen ihre Währungen gegenüber dem Dollar freigegeben hätten, statt ein rigides Wechselkursregime zu verfolgen.
И неважно, что большинства кризисов можно было избежать, или во всяком случае существенно их смягчить, если бы правительства ввели плавающий курс национальной валюты по отношению к доллару, а не фиксировали его жёстко.
Sollen alle Einzelheiten darüber, was getan wurde, freigegeben und veröffentlicht werden?
Следует ли предать огласке подробности того, что происходило?

Возможно, вы искали...