gebrauchte немецкий

Примеры gebrauchte примеры

Как в немецком употребляется gebrauchte?

Простые фразы

Er gebrauchte die gleiche Ausrede wie du.
Он воспользовался той же отговоркой, что и ты.
Sie kauft nur gebrauchte Kleidung.
Она покупает только поношенную одежду.
Tom hatte die Möglichkeit, aber er gebrauchte sie nicht.
У Тома была возможность это сделать, но он ей не воспользовался.

Субтитры из фильмов

Und was für Redensarten sie gebrauchte.
Она наговорила мне гадостей, я был взбешен! Черт побери!
Ich will keine gebrauchte Maschine, in der schon alle ihr dreckiges Geschirr hatten!
Мягкий, чувственный. Цвета денег. У Ребекки всегда был идеальный вкус.
Aber die Worte, die er gebrauchte, machten mich stutzig.
Моё внимание привлекло то, что он сказал.
Also. Sogar jemand, der so geldgierig ist wie du. Würdest du zwei Menschen für ein Taschentuch, einen Pyjama, eine gebrauchte Zahnbürste.
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
Gebrauchte Streitwagen.
Пользованные колесницы!
Plötzlich öffnete Riesenarsch seinen Mund. Und bevor Bill Travis was mitkriegte, flogen ihm gebrauchte Blaubeeren von mindestens fünf Torten um die Ohren.
Тут Царь-Жопа открыл рот и прежде, чем Бил Тревис успел опомниться он с ног до головы был покрыт жижей из пяти бывших черничных пирогов.
Wer gebrauchte die Adresse?
В офис наверху.
Und Beine. Es ist mir egal, ob es griechische Säulen oder gebrauchte Steinways sind.
А ножки. не важно, похожи они на греческие колонны. или на подержанный Стейнвэй.
Zum Beispiel, jeder gebrauchte Mercedes hat noch seine Ledersitze.
Даже в подержанном Мерседесе кожаные кресла.
Es ist doch gebrauchte Ware.
Это же ценное сырьё, дурак!
Ich denke, das reicht für eine gute, gebrauchte Voiture und etwas Kleingeld.
Думаю нам этого хватит на хорошее авто, еще со сдачей.
Wo könnte ein alter Junggeselle wie ich gebrauchte Möbel finden?
Где такой старый холостяк, как я, может купить подержанную мебель?
Tony rief einen Laden für gebrauchte Platten an und ließ ihren Preis schätzen.
Тони позвонил в магазин подержаных пластинок с целью их оценки.
Verkauft ihr auch gebrauchte?
А у вас есть подержанные?

Из журналистики

Das hat der Region die dringend gebrauchte Stabilität beschert.
Это принесло в регион стабильность, которую так ждали.

Возможно, вы искали...