gefährdete немецкий

Примеры gefährdete примеры

Как в немецком употребляется gefährdete?

Простые фразы

Es gibt viele gefährdete Arten.
Существует много видов, которые находятся в опасности.

Субтитры из фильмов

Habe den Dienst quittiert. Ich wusste nicht, dass Kennedy das Establishment so gefährdete.
Я и не осознавал, насколько Кеннеди был опасен всей конторке.
Diesen Plan verfolgt er schon die ganze Zeit, widersetzte sich. Indem er sich weigerte, Befehle auszuführen, gefährdete er uns.
Он готовил это все время подвергая опасности всех нас, отказываясь выполнять приказы.
Glaub mir, Bob, heutzutage sind Gentlemen eine gefährdete Spezies.
Поверьте, Боб, в наши дни джентльмены - исчезающий вид.
Isogi gefährdete die ErdpoIitik auf dem Mars.
Исоги являлся угрозой для политики Земли по отношению к Марсу.
Sie dachten, er gefährdete das Schiff.
Они сочли, что он подвергает корабль необоснованному риску.
Und alle verdienen dasselbe, so wie in meiner Kindheit, wo man die Spieler behandelte wie. Gefährdete Diener? - Ja!
Все игроки будут получать одинаковые зарплаты, как в старые времена, когда спортсмены были как будто На опасной службе?
Indem ich nicht wachsam war, ließ ich zu, dass meine Frau verletzt wurde, und ich gefährdete die Mission.
Я расслабился, я забыл о своем долге, и из-за этого моя жена была ранена, а успех операции оказался под угрозой.
Leider, so gern wir das täten, dürfen wir es nicht importieren, weil es eine gefährdete Spezies ist.
К нашему великому сожалению, мы не вправе его импортировать. Закон об исчезающих животных.
Dadurch gefährdete er das Schiff und die Crew.
По ходу действий он подверг опасности корабль и экипаж.
Letzte Woche war der Server im Arsch, was den Redaktionsschluss gefährdete.
На прошлой неделе наш сервер электронной почты упал, и мы чуть не упустили предельные сроки.
Sie sicherte den größten Zuschuss, in der Geschichte Kaliforniens. um Tagesstätten für gefährdete Kinder einzurichten. Nein, nein.
И она получила самый большой грант в истории Калифорнии на создание специализированного центра для трудных детей.
Nun, Nein-- jetzt macht Sie es nicht, aber wie wird Sie sich in ein paar Jahren fühlen, wenn Sie Dich mit dem Gehalt einer Kindergartenlehrerin unterstützt. während Du im Gericht bist, um etwas zu verteidigen,.gefährdete. Südamerikaner.fliegende Biber.
Нет, это сейчас ей не важно, но потом она поймет, через пару лет, когда она будет обеспечивать тебя на зарплату воспитательницы детского сада, когда ты сам где-то защищаешь каких-то. вымирающих. южноамериканских. летающих бобров.
Wir kontrollieren Gewicht und Ernährung, um gefährdete Insassen zu identifizieren. und ihren Zustand zu überwachen.
Периодически, мы наблюдаем за весом и рационом заключённых, так что мы можем постоянно отслеживать состояние арестантов, наблюдая за их анализами и общим состоянием здоровья.
Ich kam mit den falschen Leuten zusammen und gefährdete meine Familie.
Связалась не с теми людьми, подвергла опасности семью.

Из журналистики

Grundschleppnetz-Fischer ziehen schwere Netze über den Boden des Ozeans und vernichten dabei prächtige, unerforschte und gefährdete Arten von Meerestieren.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
Die Finanzmärkte würden aus Sorge hierrüber sofort die Zinsen in Bezug auf andere große und kleine gefährdete Euroländer erhöhen.
Финансовые рынки, обеспокоенные этим, сразу же повысят процентные ставки для других уязвимых групп стран еврозоны, больших и малых.
Tatsächlich gefährdete die Krise in den frühen 1990er Jahren den Status quo innerhalb des EU-Binnenmarktes.
Так кризис начала 1990-х годов поставил под угрозу статус-кво внутри общего рынка ЕС.
In jüngerer Zeit gefährdete das gleiche Problem die Einführung von HPV-Impfstoffen.
Совсем недавно аналогичная проблема угрожала помешать широкому применению вакцины против ВПЧ.
Doch oft können Jahrzehnte vergehen, ohne dass die gefährdete Person ein Problem hat.
Тем не менее, люди, которые попадают в группы высокого риска, часто могут жить десятилетиями, не встречая подобных проблем.
Ich argumentierte allerdings nicht, dass der Walfang zu beenden sei, weil es sich bei Walen um eine gefährdete Arte handelt, denn ich wusste, dass dieses Argument von vielen Ökologen und Meeresbiologen vorgebracht werden würde.
Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности. Я знал о том, что многие эксперты-экологи и специалисты по биологии моря сделали бы такое заявление.
Die von den USA angeführten Sanktionen werden weder die Spannungen zwischen dem Westen und Russland deeskalieren, noch die gefährdete prowestliche ukrainische Regierung stärken.
Стратегия санкций, управляемая США, не приведет ни к деэскалации напряженности между Западом и Россией, ни к поддержке находящегося под угрозой прозападного правительства Украины.
Das ist die Realität, die die UN-Generalversammlung anerkannt hat, als sie die Verantwortung wahrgenommen hat, gefährdete Bevölkerungen in souveränen Staaten zu schützen.
Генеральная Ассамблея ООН просто признала реальность, когда ввела принцип ответственности по защите людей в суверенных государствах, находящихся в опасности.
Es bedarf sensibler Diagnosemöglichkeiten, um gefährdete Personen zu erkennen und den am stärksten beeinträchtigten zu helfen.
Мы должны найти деликатные способы, чтобы определить лица, подвергающиеся риску, и, чтобы помочь тем, кто наиболее нетрудоспособен.
Das einzige Mittel gegen unsere gefährdete Existenz in der Diaspora besteht darin, in das biblische Land von Israel zurückzukehren.
Единственный выход для нашего хрупкого существования в диаспоре лежит в возвращении к библейской земле Израиля.
Proteste gegen die Bombenangriffe der von den Amerikanern angeführten Koalition hatten in Indonesien wochenlang für Aufruhr gesorgt und die ohnehin schon gefährdete Stabilität des Landes weiter geschwächt.
Протесты против бомбежек, проводимых возглавляемой США коалицией, будоражили Индонезию в течение многих недель, увеличивая и без того опасно нестабильную ситуацию в стране.
Aber indem man Ansprüche auf das iranische Öl erhob, seine Demokratie untergrub und die nationale Sicherheit gefährdete, begingen die USA und Großbritannien eine noch viel schwerere Sünde: Sie verletzten den iranischen Nationalstolz.
Но, претендуя на нефть в Иране, подрывая ее демократию и ставя под угрозу ее национальную безопасность, США и Великобритания совершили еще более тяжкий грех: ранили национальную гордость иранцев.
Das heißt, die am stärksten gefährdete Personengruppe ist nicht geschützt.
Это значит, что те, кто подвергается наибольшему риску, как раз и остаются незащищенными.
Jeder, der die internationale Sicherheit der Sowjetunion gefährdete wurde zum Verräter und verdiente den Tod.
Любой, кто представлял угрозу международной безопасности Советского Союза, считался предателем, заслуживающим смерти.

Возможно, вы искали...