gefunkt немецкий

Примеры gefunkt примеры

Как в немецком употребляется gefunkt?

Субтитры из фильмов

Hat aber nicht gefunkt.
Это было утомительно.
Gefunkt?
То есть - утомительно?
Was ist mit den Plänen passiert, die sie Euch gefunkt haben?
Я хочу знать, что случилось с планами, которые они вам переслали.
Das wurde aus Kambodscha gefunkt.
Это было записано на территории Камбоджи.
Es hat gleich gefunkt, als ich dich sah.
Когда я смотрел, то почувствовал, что между нами образовалась аура.
Es wird nur im Notfall gefunkt.
Сохраняйте радиомолчание за исключением экстренных случаев.
Es ist klar, dass es zwischen ihnen gefunkt hat.
Между ними, определенно, есть искра.
Ich hab ständig gefunkt, sie antworten nicht.
Гейтц и Зиг пропали. -Пропали? -Мы вызывали их по рации.
Dein Dad hat dazwischen gefunkt.
Моника, звонок от твоего папы. Можно побыстрее?
Von da aus hat Sheridan einen befehl an den Weißen Stern gefunkt und das Schiff ist auf die Stadt gestürzt. Und zwar mit 2 Bomben mit je 500 Megatonnen Sprengkraft. Sie sind beim aufprall detoniert.
Там ему удалось послать сообщение на Белую Звезду что заставило ее обрушиться на их город с двумя термоядерными зарядами по 500 мегатонн на борту.
Es hat nicht gefunkt.
По-моему,мы не пара.
Hast du den Eindruck, es hat gefunkt?
Тебе ясно? Мы с тобой просто разные.
Auf jeden Fall hat es ganz schön gefunkt, als sie ankam.
Но когда она прибыла, я видел, как между ними пробежала искра.
Hat es gefunkt?
Причем тут это? Что, ничего не вышло?

Возможно, вы искали...