gegangen немецкий

Синонимы gegangen синонимы

Как по-другому сказать gegangen по-немецки?

gegangen немецкий » немецкий

weggegangen

Примеры gegangen примеры

Как в немецком употребляется gegangen?

Простые фразы

Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Прошло много времени с тех пор, как я со своей семьей был в Диснейленде.
Gestern bin ich in den Zoo gegangen.
Вчера я ходил в зоопарк.
Gestern bin ich in den Zoo gegangen.
Вчера я ходила в зоопарк.
Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
В прошлом году мы были в Лондоне.
Susan ist vor einer Stunde gegangen.
Сьюзан ушла час назад.
Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.
Все, кто здесь был, ушли.
Ich bin nach Nagasaki gegangen.
Я поехал в Нагасаки.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера пошёл в парк.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера ходил в парк.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера ходила в парк.
Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist.
Я знаю, что Мэри уехала за границу.
Wohin bist du gestern gegangen?
Куда ты вчера ходил?
Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?
Во сколько ты вчера вечером лёг спать?
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
Он уехал в Австрию изучать музыку.

Субтитры из фильмов

Ich bin gegangen, bevor er angefangen hat.
Я уехала ещё до начала.
Du bist an diesem Abend ins Theater gegangen, oder?
Тем вечером ты пошел в театр?
Ich war die ganze Nacht im Krankenhaus und bin im Flur auf und ab gegangen.
Я был в больнице всю ночь, ходил туда сюда по коридору.
Er sagte, sie wären Jagen gegangen.
Сказал, что они на охоте.
Ich wäre besser nicht mit dir gegangen.
Зря я пошла с вами.
Das bedeutet, dass er gegangen ist, um seine schwere Flinte zu holen.
Значит, пошёл за мощной винтовкой.
Er ist gegangen.
До свидания.
Ja, Madame. - Ist Mademoiselle Gautier schon gegangen?
Воруй, надувай, грабь!
Etwas ist schief gegangen.
Должно быть, что-то пошло не так.
Sie ist gegangen.
Она ушла.
Nein, sie sind zur Arbeit gegangen. Mm-hm.
Нет, они ушли.
Wohin ist er gegangen?
Куда он побежал?
Und du wärst auch hops gegangen.
Ты бы тоже пошёл на срок.
Wohin sind sie gegangen?
Куда они ушли?

Из журналистики

Die schlichte Tatsache ist, dass der Präsident eines der mächtigsten Länder der Welt auf Konfrontationskurs gegenüber der gesamten internationalen Gemeinschaft gegangen ist.
Простой факт остается в том, что президент одной из самых мощных стран мира уже выдвинулся на путь конфронтации со всем остальным международным сообществом.
Ich könnte mir vorstellen, dass die Holländer nicht so tatenlos zugesehen hätten, wenn es um die Verteidigung von holländischen Frauen und Kindern gegangen wäre.
Я могу себе представить, что если бы голландцы находились там для защиты своих женщин и детей, они бы не были такими пассивными.
Was für einen langen Weg ist Polen seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989 gegangen!
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989!
Was ist schief gegangen?
В чём же дело?
Deutschland nach 1945 und Polen nach 1989 sind Beispiele für Länder, die nach vorne gegangen sind, ohne der Vergangenheit viel Aufmerksamkeit zu schenken.
Германия после 1945-го и Польша после 1989-го являются примерами стран, которые двинулись вперёд, не обращая особого внимания на прошлое.
Es ist vielleicht zu hart, diese Vorgehensweise als Pyramidensystem zu bezeichnen. Aber wenige Finanzexperten sind der Sache auf den Leim gegangen.
Назвать это аферой Понзи, вероятно, было бы слишком резко, но некоторых финансовых профессионалов действительно удалось одурачить.
Aber sind die Reformen weit genug gegangen?
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы?
Vielen schien es, als sei der Staat mit den Kompetenzen, die ihm zustanden, zu weit gegangen und dass er nun entweder weiter reichende Kompetenzen erhalten oder sich zurückziehen müsse.
Многим казалось, что область действия правительства стала превышать его возможности и что нужно или усиливать его возможности, или уменьшать сферу действия.
Oder wir wurden zu einem früheren Zeitpunkt eingeladen in der Hoffnung, dass wir gegangen waren, bevor die offiziellen Repräsentanten eintrafen. Manchmal funktionierte das, manchmal aber auch nicht.
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет.
Diese Berufung ist im Amerika von heute offenbar verloren gegangen.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна.
Ihnen ist ein Verständnis der USA und der durch die USA beeinflussten internationalen Standards in Fleisch und Blut über gegangen.
Для них понимание Соединенных Штатов и международных стандартов, на которые США оказывает влияние, - это вторая натура.
Außerdem hat es keine demografische Expansion Chinas nach Sibirien gegeben, obwohl viele Journalisten und Experten mit dieser Geschichte hausieren gegangen sind.
Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи.
Was also ist schief gegangen?
Итак, что же пошло не так?
Auslandschinesen und chinesische Studenten waren in großer Zahl auf die Straße gegangen, um ihrem Unmut gegen die in ihren Augen in westlichen Medienberichten enthaltenen Vorurteile Luft zu machen.
Толпы китайских эмигрантов и студентов вышли на улицы, протестуя против предвзятого мнения, которое они услышали в сообщениях западных СМИ.

Возможно, вы искали...