geimpft немецкий

Синонимы geimpft синонимы

Как по-другому сказать geimpft по-немецки?

geimpft немецкий » немецкий

machte immun impfte immunisierte immunisiert immun gemacht

Примеры geimpft примеры

Как в немецком употребляется geimpft?

Простые фразы

Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden.
Вам нужно сделать прививку от бешенства.
Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden.
Вы должны быть привиты от бешенства.

Субтитры из фильмов

Wurden Sie mit einer Abtastnadel geimpft?
Вас прививали иглой от граммофона?
Jeder, der nicht mit unserem Serum geimpft worden ist, wird umkommen.
Всякий, кто не привит нашей вакциной, погибнет.
Aber ich bin gegen alles geimpft.
Но я сделал все прививки, всевозможные сыворотки.
Seine Freunde sind sicher auch geimpft.
Я предполагаю, что его друзьям тоже сделали уколы.
Meine Bekannten sind alle geimpft.
У всех моих знакомых есть противоядие.
Sind Sie gegen Pocken und Diphtherie geimpft?
Вам делали прививки против оспы, дифтерии?
Wir verließen das Lager, nachdem wir die Kinder gegen Polio geimpft hatten.
Мы покинули лагерь. когда привили детей от полиомиелита.
Sind Sie geimpft? Masern, Mumps, Tollwut?
Вы сделали все прививки против. ветрянки, кори, бешенства?
Sie nahmen Gewebeproben bei jedem, der gegen Pocken geimpft war.
Они брали образцы ткани у каждого, кто делал прививку от оспы.
Jede schwangere Frau sollte sofort damit geimpft werden.
Вы хорошо сражались.
Wenn es morgen aufhört? Wir sind nicht geimpft. Es soll nicht verschwinden.
Но, кто Вам сказал, что завтра все не уйдет так же, как и пришло?
Macht nichts, ich bin geimpft.
Ничего. У меня прививка.
Solange Sie regelmäßig geimpft werden nicht.
Всё в порядке, если делать прививки регулярно.
Wir alle wurden bereits gegen das Altern und gegen Krebs geimpft.
Подумай сама, Сэм. Нам всем сделали прививки против старения и рака.

Из журналистики

Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
Старые и больные собаки будут умерщвлены посредством эвтаназии, остальные стерилизованы и привиты.
Außerdem muss die Öffentlichkeit gegen die verschiedenen Täuschungstechniken geimpft werden.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
Tatsächlich sollte dieser schlechte Durchimpfungswert in den reichsten Ländern der Welt keine Überraschung sein, insbesondere wenn man die Demografie derjenigen berücksichtigt, die nicht geimpft sind.
На самом деле, такой слабый охват в богатых странах не должен сильно удивлять, особенно учитывая демографическую структуру тех, кто этой вакцины не получает.
Schweine sollen geimpft und betäubt werden, und unter Umständen sogar die Chance einer gnädigen Euthanasie erhalten.
Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией.
Oder weil Spanien 20 Jahre länger Zeit hatte, um von der EU gegen die Versuchungen des Nationalismus geimpft zu werden?
Тем, что Испании потребовалось на 20 лет больше, чтобы с помощью ЕС вылечиться от искушений национализма?
Aber ich erinnere mich an die vielen Kinder in meiner Nachbarschaft, die nicht geimpft wurden.
Но я помню, что многие дети в моем районе не были вакцинированы.
Ich war beeindruckt und ermutigt von der Tatsache, dass ungefähr vier Fünftel der 85 Kinder vollständig geimpft waren.
Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты.
Die Größe der Herausforderungen, vor denen wir stehen, wurde Anfang des Jahres klar, als über 300 Kinder in Pakistan einer Welle von Masern zum Opfer fielen - die meisten von ihnen waren nicht geimpft.
Масштабы проблем, с которыми мы сталкиваемся, стали очевидны в начале этого года, когда от вспышки кори погибло более 300 детей в Пакистане, - большинство из которых не было вакцинировано.

Возможно, вы искали...