Meier | Leier | geher | Feier

Geier немецкий

гриф, коршун

Значение Geier значение

Что в немецком языке означает Geier?

Geier

гриф, стервятник Ornithologie ein Raubvogel aus der Unterfamilie der Altweltgeier (Aegypiinae) und/oder der Familie Neuweltgeier (Cathartidae) Die Geier kreisen über dem Aas. Schafkopf Spielart, bei der nur Ober als Trumpf zählen umgangssprachlich, bildlich, abwertend, regional: rücksichtslose, raffgierige Person

Перевод Geier перевод

Как перевести с немецкого Geier?

Синонимы Geier синонимы

Как по-другому сказать Geier по-немецки?

Примеры Geier примеры

Как в немецком употребляется Geier?

Простые фразы

Geier kreisten über der Leiche.
Стервятники кружились над мёртвым телом.
Eine Frage: Wovon zum Geier handelt dieses Lied?
Один вопрос: о чём, чёрт возьми, поётся в этой песне?
Eine Frage: Wovon zum Geier handelt dieses Lied?
Один вопрос: о чём, чёрт возьми, эта песня?

Субтитры из фильмов

Was zwingt ihn, diesen alten Geier?
Что с этим старым скупердяем?
Wenn Grab und Beingewölbe uns wiederschickt, die wir begruben, sei der Schlund der Geier Uns Totengruft!
Нам шлют назад, пусть коршунов утробы Гробами будут нам.
Wie die Geier. So ist es auf der Welt.
Стервятники. мы все такие, сынок.
Das wirst du, Geier, nie erleben. Ein russischer Held wird sein Vaterland nie verraten!
Не дождешься, коршун Чебуркульевский, еще век того не было, чтобы русский богатырь отступился от родной земли.
Tod zeugt immer wieder Tod wie der Geier immer wieder nur Geier hervorbringt.
Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника.
Tod zeugt immer wieder Tod wie der Geier immer wieder nur Geier hervorbringt.
Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника.
Die Geier haben sie verschmäht.
Пища для стервятников.
Und ihr, ihr Geier, was guckt ihr? - Warum?
Чего вылупились?
Du Geier!
Стервятник!
Ich habe nur einen verloren, Matias. Er ist Futter für die Geier.
Место Матиса тебе не занять, он был мужчиной!
Wo bringen Sie diese Geier hin?
Куда вы ведете этих стервятников?
Die Apachen erzählen sie so: Einst ritt ein Mann durch die Wüste. Da sah er einen Geier, der auf einem Felsen hockte.
Как рассказывали Апачи, человек скакал по Аризонской пустыне и случайно натолкнулся на грифа, сидящего на скале, которого называют гриф-индейка.
Der kann ja noch lange warten, bis ihn die Geier zu Sykes führen.
Если он ждет, что каюки приведут его к Сайксу, то он там надолго.
Über den Geier-Canyon wirst du ans Meer gelangen, und zwar hier.
Пересекаешь Каньон Стервятников, где океан, вот тут.

Из журналистики

DAR ES SALAAM - Vor etwas mehr als zwanzig Jahren schockierte der südafrikanische Fotograf Kevin Carter die Welt mit einem umstrittenen Foto eines hungernden sudanesischen Kindes, das während einer Hungersnot von einem Geier beobachtet wird.
ДАР-ЭС-САЛАМ - Чуть больше двадцати лет назад южноафриканский фотограф Кевин Картер потряс мир спорной фотографией голодающего суданского ребенка, за которым наблюдает гриф.

Возможно, вы искали...