gekotzt немецкий

Примеры gekotzt примеры

Как в немецком употребляется gekotzt?

Субтитры из фильмов

Ich habe gekotzt und diese Betätigung kann einem ganz schön zusetzen.
Послушайте парни. Недавно мне было очень плохо, а ваша активность может окончательно добить меня.
Ich glaub, ich hab seit 10 Jahren nicht so gekotzt.
Меня не тошнило уже десять лет.
Ich habe die ganze Nacht gekotzt.
Я ухожу. Всю ночь блевала.
Olaf Tyggvason. Soll auf jeder Reise gekotzt haben.
Олаф Тригвассон блевал в каждом походе.
Er hat sogar im Schlaf gekotzt.
Он даже во сне блевал.
Man findet kaum einen Platz, und wenn, dann hat jemand darauf gepisst oder gekotzt.
Так тяжело найти свободное место, а если найдешь, то обоссаное или без сиденья.
Ich hab auf den Sitz gekotzt.
Меня вырвало. Извините.
Aber letzte Nacht hat der Hund zweimal gekotzt.
Но вчера вечером его вырвало два раза. И его шерсть уже не так блестит.
Du hast unser Logo voll gekotzt!
Чёрт! Ты заблевал отметку!
Dann hat er sich die Seele aus dem Leib gekotzt.
И потом он чуть себе мозги не выблювал.
Ich habe gekotzt.
Но теперь я чувствую себя лучше.
Der Turnlehrer hat sicher die Krätze gekriegt, als der gekotzt hat, was?
Наверняка учитель наложил в штаны, когда твой дружок сблевал ему на кроссовки.
Nur weil ich mal grünen Schleim gekotzt habe und ein Kruzifix zwischen den Beinen hatte?
Ты пеняешь мне, что я блевала зеленью и мастурбировала распятьем?
Ich war voll, Marie hat gekotzt und Beau hat die Tür zugemacht.
Да, я был пьян. Мари рвало, а Бо закрыл дверь.

Возможно, вы искали...