gemolken немецкий

Примеры gemolken примеры

Как в немецком употребляется gemolken?

Простые фразы

Hast du schon einmal eine Kuh gemolken?
Ты когда-нибудь доил корову?

Субтитры из фильмов

Hast du wieder meine Dosen-Kuh gemolken?
Получи, крошка. Ты опять стянул мое молоко?
Und wir haben Milch gemolken.
И у нас есть парное молоко.
Haben sie gemolken.
Давайте молочка.
Jeden Morgen um 7:1 5 fuhren die Warter die Kuhe von hier aus diese Stra? e hinauf in Richtung Gefangnis, wo sie gemolken werden.
Каждое утро в 7:15 тюремные охранники гонят коров отсюда, вверх по дороге по направлению к тюрьме на утреннюю дойку.
Ich werde gerne gemolken.
Мне нравится давать молоко.
Der, hinter dem wir her sind, hat jahrelang die Armee gemolken.
Парень который нам нужен, вот уже годами доит армию как корову.
Von mir gemolken.
Я доил ее сам.
Du sagtest, du hast die Katzen deiner Schwester gemolken.
Никакой сестры. Ты сказал, у тебя есть сестра. Ты сказал, что доил кошку сестры.
Diese Finger haben nicht nur Kühe gemolken, sondern auch Männer!
Этими пальцами я доила коров и мужиков!
Die stehen nur da, fressen und scheißen. Und sie werden von einer Maschine gemolken.
Они просто стоят на месте, жрут, срут, и их доят машины.
Außerdem, Sie haben ihn gemolken und er war trocken.
К тому же, ты из него все вытянул, а было немного.
Wir haben ihn jede Mittagspause gemolken.
Мы его доили в столовке!
Frische Milch. Ich habe sie gerade gemolken.
Парное, только что подоил корову.
Aber nun, da die Kuh gemolken ist, lässt sich die Milch nicht wieder in ihren Euter zurückspritzen.
Но чего же теперь горевать, коль кашу уже заварили.

Возможно, вы искали...