geschmeidige немецкий

Примеры geschmeidige примеры

Как в немецком употребляется geschmeidige?

Субтитры из фильмов

Junge, geschmeidige Brüste.
Молодая, свежая грудь.
Du hast dafür so eine geschmeidige Brust.
Но у тебя упругая грудь.
Stellen Sie sich vor, Sie wären auf einer Safari und sähen eine geschmeidige Gazelle neben einem grunzenden Nashorn, würde da Ihr Blick nicht sofort zu der Gazelle wandern?
Я просто спрашиваю, если ты поедешь на сафари и увидишь газель рядом с хрюкающим, потным носорогом. разве твой взгляд не остановится на газели?
Oh, Gott, Amber, du hast verdammt geschmeidige Finger!
О, Господи, Эмбер, какие у тебя быстрые пальчики!
Wie das weiche, geschmeidige Fleisch eines Hirsches.
Как мягкая, податливая плоть самца.
Das ist ja mal eine geschmeidige Info. Die hätte ich früher gebrauchen können.
Я должен был узнать об этом раньше.
Sie sind nicht hier, um Checks abzuliefern oder um geschmeidige Übergänge zu gewährleisten. Und wenn Sie mir nicht die Wahrheit sagen, dann brauchen Sie überhaupt nicht hier zu sein.
Ты здесь не для того, чтобы привезти чеки или смягчить слияние, и если ты не собираешься сказать мне правду, то и быть тебе здесь незачем.
Ich bin bereit, euch geschmeidige 1 Million Dollar zu zahlen, wenn du mich wieder mit ihr schlafen lässt.
Я готов отстегнуть вам целый миллион, если позволишь мне переспать с ней.
Das ist eine sehr geschmeidige Frau.
Я хочу сказать, что она очень гибкая женщина.
Geschmeidige Aktion, Paterson.
Ловкий ход, Патерсон.
Und das sind geschmeidige PS.
Мягких лошадей.

Из журналистики

Aron schrieb kühle, geschmeidige Prosa über die heftigsten geopolitischen Konflikte, während Sartre jede Trivialität in eine existenzielle Krise verwandeln konnte.
Арон писал сухую, льстивую прозу о самых горячих геополитических конфликтах, в то время как Сартр мог превратить любую банальность в экзистенциальный кризис.

Возможно, вы искали...