geschmiert немецкий

Примеры geschmiert примеры

Как в немецком употребляется geschmiert?

Простые фразы

Alles lief wie geschmiert.
Всё прошло как по маслу.

Субтитры из фильмов

Wenn jemand geschmiert wird und nicht mit mir teilt, stellen wir ihn an die Wand und peng! Ist er tot.
Кто берет взятку и не делится со мной, того ставим к стенке и - пиф-паф!
Keiner wird geschmiert, wenn er nicht mit ihm teilt.
Брать взятки нельзя, не поделив их с ним.
Die ganze Stadt ist geschmiert. Steht alles hier.
Купил почти весь город и взял расписки.
Es muss regelmäßig und ununterbrochen geschmiert werden!
Смазка должна быть непрерывной и беспрерывной!
Ist man erst drin, läuft es wie geschmiert.
Главное - пройти. Потом будет легче.
Läuft wie geschmiert.
Спокойной ночи.
Damit kaufen wir vielleicht Medizin, damit ihr Arm gut geschmiert bleibt.
Может, этого хватит на лекарство, чтобы смазывать вашу руку.
Klappt doch wie geschmiert, Kinder!
Дублёры, приготовиться! Дети мои, наш выход.
Hören Sie. Immer ist dieses T.R. an meine Wand geschmiert.
Слушайте, мне уже пять раз пришлось перекрашивать стену моего магазина.
Wenn Glen was in die Hand nimmt, dann läuft das wie geschmiert.
Вот видишь. Я же сказала, что тебе полегчает.
Ja, alles läuft wie geschmiert.
Да, у нас попутный ветер.
Mit dieser Mischung läuft der Motor wie geschmiert.
Я тебе приготовлю коктейль для бодрости.
Morgen Abend, der Kampf ist geschmiert.
Завтра вечером, договор заключён. Ну и что из этого?
Nein, alles läuft wie geschmiert.
Нет, всё отлично.

Из журналистики

Die Opiumfelder der wohlhabenden Landbesitzer bleiben unangetastet, da die örtlichen Staatsdiener geschmiert sind.
Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.

Возможно, вы искали...