geschmiedet немецкий

поддельный, выкованный, выкован

Перевод geschmiedet перевод

Как перевести с немецкого geschmiedet?

geschmiedet немецкий » русский

поддельный выкованный выкован

Синонимы geschmiedet синонимы

Как по-другому сказать geschmiedet по-немецки?

geschmiedet немецкий » немецкий

schmieden machte nach fälschte falsch erfunden angeschmiedet Fachwerk

Примеры geschmiedet примеры

Как в немецком употребляется geschmiedet?

Субтитры из фильмов

Metall, geschmiedet. Gehärtet.
Металл кованный, закаленный.
Geschmiedet, als die Welt noch jung war, und die Vögel und Tiere und Blumen. eins mit dem Menschen waren. und der Tod nur ein Traum.
Он выкован, когда мир был юн когда птицы, звери и цветы были в единении с человеком а смерть была лишь сном.
Kommunismus ist geschmiedet in Fabriken, meinem Jungen. Ficken Sie den ganzen Rest.
Коммунизм, парень, рождается на заводах, хоть ты тресни.
Dafür haben ihn die Götter an einen Felsen geschmiedet.
За это боги приковали Амирана цепями к скале.
Sie ist aus Eisen. Geschmiedet aus den Eheringen von Märtyrern. und der Broschen der Witwen.
Сделана из железа. выплавленного из обручальных колец мучеников и заколок от брошей вдов.
Man sagt, sie würden in einer weißen FIamme geschmiedet, und in 3 Gefäßen gekühlt.
Я слышал, что когда его куют, его нагревают до бела затем охлаждают в трёх чашах.
Und so wurde der Plan geschmiedet.
Итак, план был разработан.
Wir haben ja gesehen, wie ihr heimlich eure Pläne geschmiedet habt.
Мы заметили, что вы прячетесь по углам, устраивая заговоры, как дети.
Sie haben eine neue allianz geschmiedet.
Вы создаете новый альянс. Вы знаете, что я знаю это.
Diese Steine sind aus Magma, Fraser, und sie wurden im Inneren der Hölle geschmiedet.
По моему сигналу соревнование начинается!
Dies ist der Eine Ring, geschmiedet vom Dunklen Herrscher Sauron im Feuer des Schicksalsberges. Isildur schnitt ihn selbst von Saurons Hand ab.
Это Единое Кольцо выкованное Черным Властелином Сауроном в пламени Роковой Горы и срубленное Исильдуром с руки самого Саурона.
Ich führte lsildur ins Herz des Schicksalsberges, wo der Ring geschmiedet wurde. Nur dort konnte er zerstört werden.
Я привел Исильдура в сердце Роковой Горы где было выковано Кольцо, единственное место, где его можно уничтожить.
Ja, Elben haben es geschmiedet.
Да, эльфийская работа!
Ist ihr Schwert in Hass geschmiedet worden?
Пожалуйста, откажись от своего плана!

Из журналистики

Diese Struktur geht zurück auf die Bedingungen bei der Entstehung der NATO, als sie geschmiedet wurde, um der sowjetischen Bedrohung der westlichen Zivilisation entgegenzuarbeiten.
Эта структура берёт начало в обстоятельствах зарождения НАТО, основанного для того, чтобы западная цивилизация могла отразить советскую угрозу.
Wenn solch ein Bündnis erst einmal geschmiedet worden war, konnte nichts außer einer Revolution das Ganze stoppen - in diesem Falle war es die bolschewistische Revolution.
Как только сформировался такой альянс, ничто кроме революции - в данном случае большевистской - не могло разрушить его.
Enge Verbindungen zwischen dem Staat und den orthodoxen Kirchen dieser Länder haben Staatsreligionen geschmiedet, die halfen, ein starkes Gefühl nationalen Sendungsbewusstseins hervorzubringen.
Тесные связи между государством и их православной церковью создали государственные религии, которые помогли сформировать чувство сильного национального мессианизма.
Frankreich und Deutschland hatten ein Bündnis geschmiedet, das in Europa den Ton angab.
Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе.
LONDON: Zunächst schien es, als wäre in der Gluthitze der Finanzkrise ein neues Modell zur globalen Governance geschmiedet worden.
ЛОНДОН. Казалось, что в самый разгар мирового кризиса была создана новая модель мирового управления.

Возможно, вы искали...