geschwiegen немецкий

Примеры geschwiegen примеры

Как в немецком употребляется geschwiegen?

Простые фразы

Ich habe lange geschwiegen.
Я долго молчал.
Ich habe lange geschwiegen.
Я долго молчала.

Субтитры из фильмов

Warum hast du auf der Wache geschwiegen?
А почему ты не сказал в суде?
Ich hätte es auf dem Gewissen, hätte ich geschwiegen und er wäre auf sie reingefallen.
Я не могдопустить, чтобы она его охомутала. Иначе это осталось бы на моей совести навсегда.
Ich habe bisher geschwiegen, weil ich Captain Jingujis Ehre schützen wollte aber ich werde es Ihnen jetzt erzählen.
Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора.
Warum hast du denn geschwiegen?
А что ж ты в Москве молчал?
Hätte er geschwiegen, wäre er heute noch da.
Так было бы лучше. А его ложь на партсобрании?
Meinen Sie, es hätte einer geschwiegen?
Как долго, по-твоему, кто-либо в этой навозной куче. смог бы держать язык за зубами?
Sie kritisieren nun uns, daß wir geschwiegen haben.
Критикуют старшее поколение. Почемч мы молчали, допытываются.
Ich habe geschwiegen.
Заткнулся уже.
Freunde, jahrelang habe ich geschwiegen und Flöte gespielt.
Мои юные друзья, годами я был тихой жертвой этого примитивного инструмента.
Aber dass Sie bewusst geschwiegen haben.
Но то, что вы знали и ничего не сказали.
Du hast geschwiegen.
Ты не уважаешь ни меня, ни мою работу.
Hätten Sie damals besser geschwiegen und lieber auf das Memo verzichtet?
Неумением общаться.
Sie hat den Tod von Millionen hätten Sie besser geschwiegen und lieber auf das Memo verzichtet?
Они убили миллионы. Вы не жалеете, что пошли дальше?
Die meisten Leute hätten geschwiegen.
Большинство людей не стали бы давать показания против этих парней.

Из журналистики

Und trotzdem wurde über dieses Thema weitgehend geschwiegen.
Тем не менее, тишина по этому вопросу почти полная.
Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Но тишина не была полной.
Nachdem Ahmadinedschad zwei Tage lang vielsagend geschwiegen hatte, sah sich Chamenei gezwungen, die Anschuldigungen der USA öffentlich zurückzuweisen.
После двух дней наполненного смыслом молчания Ахмадинежада Хаменеи понял, что его вынуждают публично отвергнуть американские обвинения.
In all diesen Fällen kam es zu einer Vielzahl öffentlicher Proteste durch Menschen, die lange geschwiegen und sich vorher auch noch nie organisiert hatten.
Все эти случаи связаны с быстрым ростом общественного протеста электората, который долгое время сохранял спокойствие, ранее не проявляя скоординированных действий.

Возможно, вы искали...