geschwungen немецкий

гнутый

Значение geschwungen значение

Что в немецком языке означает geschwungen?

geschwungen

gebogen verlaufend Sie gingen mit geschwungenen Säbeln aufeinander los.

Перевод geschwungen перевод

Как перевести с немецкого geschwungen?

geschwungen немецкий » русский

гнутый кривый выгибание

Синонимы geschwungen синонимы

Как по-другому сказать geschwungen по-немецки?

geschwungen немецкий » немецкий

gebogen rundlich gekrümmt

Примеры geschwungen примеры

Как в немецком употребляется geschwungen?

Субтитры из фильмов

Ich hab die rote Fahne geschwungen, bis ich einen Sergeant getroffen habe.
У меня была обязанность размахивать красным флагом, пока я не встретил сержанта из Первого Дивизиона.
Ich hab die rote Fahne also nicht mehr geschwungen, und die Kommunisten erklärten mich für verrückt.
Так, что я прекратил развевать красный флаг. А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову.
Haben sie ihre Arbeitsutensilien geschwungen?
Французы всегда голосуют как бараны.
Jeder Schmied, der je einen Hammer geschwungen hat, wird mir danken.
Каждый кузнец, который машет молотом, отблагодарит меня за это творение.
Er hat seinen Pinsel geschwungen.
Да уж кисти у него что надо.
Sie weiß, dass sie das Beil geschwungen hat.
Она помнит, как размахивала топором, но не как ударяла его.
Und den hölzernen Krummsäbel geschwungen.
И мы дрались на кривых деревянных саблях.
Große Reden hast du auf dem Schiff geschwungen.
То есть на корабле ты просто хвастал, да?
Hast du jemals deine Hüften für mich geschwungen?
Ты когда-нибудь трясла для меня попкой?
Mrs. Weston, Sie sind zu liebenswürdig. Ich bin ein armer, alter Ehemann und habe lange genug das Tanzbein geschwungen.
Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё.
Dann könnte es geschwungen kommen und jeden anschreien. Morgo, hey.
И потом это будет раскачиваться и вопить на каждого.
Genau da. Wo die verrückte das Ruder geschwungen hat.
Ага, и сумасшедшей с веслом.
Und all diese großen Reden, die du geschwungen hast über die Kennedys?
А что же все то, что ты говорил мне о Кеннеди?
Hast wohl noch nie zuvor ein Schwert geschwungen, nicht wahr?
Что, раньше мечом не махала?

Из журналистики

Als der kanadische Dollar stark anstieg, hat die Bank of Canada nicht nur Reden geschwungen - sie senkte die Zinssätze.
Когда резко вырос канадский доллар, Банк Канады предпринял конкретные меры - снизил процентные ставки.
In den zehn Jahren nach dem 11. September 2001 ist das Pendel der öffentlichen Stimmung zu weit in Richtung Sicherheit geschwungen; doch mit dem Ausbleiben großer neuer Terrorangriffe hat es begonnen wieder zurück zu schwingen.
За десять лет после 11 сентября 2001 года маятник общественных настроений качнулся слишком далеко в сторону безопасности, но он вернулся обратно ввиду отсутствия новых крупных терактов.
Er wird niemals aus den Porträts heraussteigen, auch wenn sie noch so oft geschwungen werden.
Призраком Сталина живого лидера не заменишь - сколько ни маши портретами, он из них не выскочит.

Возможно, вы искали...