gestraft немецкий

Синонимы gestraft синонимы

Как по-другому сказать gestraft по-немецки?

gestraft немецкий » немецкий

bestraft abgestraft

Примеры gestraft примеры

Как в немецком употребляется gestraft?

Субтитры из фильмов

Ihr Frauen seid wirklich gestraft.
Вы, женщины, покорно принимаете наказание.
Du begreifst doch, dass ich dich aus Liebe gestraft habe?
Ты ведь понимаешь, что я наказал тебя из любви к тебе же?
Sollte benannte Jungfrau Anna Bolena Maria, Gräfin, sich nicht stellen, so wird sie und alle, die sie an ihrer Pflicht hindern, gestraft.
Если Анна Болейн Мария, не делаает, как ей приказано, то ее необходимо наказать.
In seiner Barmherzigkeit hat uns Gott gestraft.
Господь из глубочайшего сострадания счел нужным наказать нас, наслать на нас чуму бесплодия.
Ich bin mit einer überaus seltenen Hautkrankheit gestraft, die es erforderlich macht, in einer ungewöhnlich kalten Umgebung zu leben.
Но у меня редкое кожное заболевание,...низкая температура мне необходима.
Ich werde mein restliches Leben gestraft, weil ich einen Makel habe.
Потому что я порочен. - Я неисправимо порочен, да?
Ach, ich bin sicher mehr gestraft worden.
Я сам себя наказал.
Ich bin damit gestraft, ihr in Seal Court beim Heranwachsen zuzusehen.
Это моя кара -жить в Сил Корт и видеть, как она растет.
Solveig, warum hat Gott mich mit solchen Kindern gestraft?
Сольвейг, что я такого сделал, что Бог наказал меня такими детьми?
Moses hat die Sünder in seinem Zorn gestraft.
Он в гневе поразил тех грешников.
Niemand folgt einem Mann, den Apollo mit Morbus gestraft hat.
Ни один народ не последует за вождем, которого Аполлон покарал эпилепсией.
Meine Tauri-Freunde trugen dazu bei, dass die Jaffa nun frei sind. Und zum Dank werden sie mit Misstrauen und Verachtung gestraft.
Мои друзья с Таури в большой степени содействовали освобождению Джаффа. и в благодарность им высказывают недоверие и неприязнь.
Dr. Weir, Ihre Leute haben ihr Leben riskiert. um mein Volk zu retten. und ich habe diese Güte mit Zweifeln und Argwohn gestraft.
Доктор Вейр. ваши люди поставили свои жизни под угрозу, чтобы спасти мой народ, а я ответил на эту доброту. сомнениями и подозрениями.
Ich werde hier einfach sitzen und mit Nichtbeachtung gestraft.
Я не собираюсь сидеть молча и терпеть такое неуважение.

Из журналистики

Die Hilfeskeptiker wurden Lügen gestraft.
Скептики ошиблись.
Doch das darauf folgende Jahrzehnt hat diese Überschwenglichkeit Lügen gestraft.
Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец.
Wladimir Putins massiver Wahlsieg bei den Wahlen zur Duma in dieser Woche hat diese Vorstellung Lügen gestraft.
Невероятный избирательный триумф Владимира Путина на выборах в Думу, которые прошли на этой неделе, опровергает такое представление.

Возможно, вы искали...