gleichgeschlechtliche немецкий

Примеры gleichgeschlechtliche примеры

Как в немецком употребляется gleichgeschlechtliche?

Простые фразы

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.
Однополый брак - горячо обсуждаемая проблема.
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.
Однополые браки здесь разрешены.
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier legal.
Однополые браки здесь легальны.
Mary und Alice führen eine gleichgeschlechtliche Ehe.
Мэри и Элис состоят в однополом браке.

Субтитры из фильмов

Gleichgeschlechtliche Belästigung behandelt auch das Verfassungsgericht.
Верховный суд уже выдавал постановление касательно однополых сексуальных преследований.
Vermont erkennt gleichgeschlechtliche Gemeinschaften an.
Вермонт уже признает однополое партнерство. Массачусетс.
Auch Leute wie ich dulden gleichgeschlechtliche Ehen dort.
Даже гомофобы вроде меня одобряют однополые союзы в Вермонте.
Ein Gesetz gegen die gleichgeschlechtliche Ehe?
Закон против однополых браков? Что ж.
Weil Sie vor der Ehe Sex haben, weil Sie ungeborene Kinder töten, weil Männer mit Männern liegen, weil es gleichgeschlechtliche Ehen gibt.
Потому что люди занимаются сексом вне брака. Убивают нерождённых младенцев. Мужчины разжигаются похотью на мужчин. Гомосексуальные свадьбы Как, вы думаете, Господь будет судить нас?
Ich leite Hochzeitsfeiern, meist gleichgeschlechtliche Paare.
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар.
Sollten wir gleichgeschlechtliche Ehen bei der nächsten Wahl als Thema herausstellen? Oder sollten wir die Finger davon lassen?
Стоит ли считать гомосексуальные браки приоритетом на выборах, или не поддаваться на уловку?
Gleichgeschlechtliche Ehen sind illegal im Staat Maine.
Однополые браки незаконны в штате Мэн.
Und weil gleichgeschlechtliche Ehe nicht vom Bundesgericht anerkannt wird, kann es kein Ehegeheimnis für Mr. Lamborne geben.
Возможно, но это закон, и он написан в 1996 году.
Also, Mr. Shipton, es ist die Meinung der aktuellen Regierung, dass DOMA gleichgeschlechtliche Ehen diskriminiert - und nicht vollstreckt werden sollte?
Итак, мистер Шиптон, действующая администрация считает, что закон и защите брака дискриминирует однополый брак, и его не следует применять?
Was bedeutet, dass gleichgeschlechtliche Ehepartner keine Leistungen der - Sozialversicherung erhalten. - Das ist momentan richtig.
Значит, однополые супруги не получают пособия от соцзащиты?
Können gleichgeschlechtliche Ehepaare sie erhalten?
Они действительны для однополых супругов?
Aber das Gesetz würde sich nicht ändern und gleichgeschlechtliche Paare würden immer noch wegen DOMA kämpfen.
Но закон не будет изменен, и однополные пары все так же будут страдать от ЗЗБ.
Es ist eher eine. singuläre gleichgeschlechtliche Anziehung.
Это больше чем просто однополое влечение.

Из журналистики

In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint.
В Гане и в большей части Африки существует культура молчания вокруг любви между представителями одного пола - культура, которую многие жители Запада, воспитанные с верой в права и открытость - считают неприемлемой.
Sogar in den USA, wo in 35 Bundesstaaten gleichgeschlechtliche Paare heiraten dürfen (so wie ich es im letzten April in New York tat), ist es in 29 Staaten immer noch legal, jemanden lediglich aufgrund seiner sexuellen Orientierung zu feuern.
Даже в США, где партнеры того же пола могут вступать в брак в 35 штатах (как я сделала в Нью-Йорке, в апреле прошлого года), в 29 штатах все еще законно уволить кого-то исключительно из-за сексуальной ориентации.
Die gleichgeschlechtliche Heirat wurde durch die Bundesregierung anerkannt und ist nun in 35 von 50 Staaten legal.
Однополые браки в настоящее время признаются федеральным правительством и являются законными в 35 из 50 штатов.
Das von der Regierung geförderte Gesetz über das Verbot von Homosexuellen-Propaganda, das wahllos gleichgeschlechtliche Paare kriminalisiert, hat im Ausland Empörung ausgelöst.
Спонсируемый правительством закон о анти-гей пропаганде, который без разбора наносит уголовную ответственность на однополые пары, вызвал возмущение за рубежом.
Doch es besteht eine Grenze zwischen der heutigen Linken und der heutigen Rechten, und sie betriff soziale Problemstellungen: gleichgeschlechtliche Paare und Eheschließungen, religiöse Freiheit, Abtreibung und die Gleichberechtigung der Frau.
Тем не менее, водораздел между сегодняшними левыми и правыми существует, и находится он в сфере социальных вопросов: однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
Es stellte sich nämlich heraus, dass dieser Mitterand den Appetit für Teenager (in seinem Fall gleichgeschlechtliche) mit Polanski teilt.
Оказывается, этот Миттеран разделяет с Полански вкус к подросткам (в случае с Миттераном того же самого пола).

Возможно, вы искали...