herzzerreißend немецкий

душераздирающий

Значение herzzerreißend значение

Что в немецком языке означает herzzerreißend?

herzzerreißend

tiefstes Mitgefühl erweckend Am Ende von Titanic musste ich weinen, weil es so herzzerreißend war! Der arme Hund war angefahren worden. Es war so herzzerreißend, als der Arzt ihn einschläferte.

Перевод herzzerreißend перевод

Как перевести с немецкого herzzerreißend?

herzzerreißend немецкий » русский

душераздирающий дикий надрывающий сердце

Синонимы herzzerreißend синонимы

Как по-другому сказать herzzerreißend по-немецки?

herzzerreißend немецкий » немецкий

unfaßbar unerhört grausam reißend herzzerbrechend gellend bejammernswert

Примеры herzzerreißend примеры

Как в немецком употребляется herzzerreißend?

Субтитры из фильмов

Herzzerreißend? - Schön.
Вроде, сильно.
Klingt herzzerreißend.
О чем Вы?
Es ist herzzerreißend.
Она так убивается.
Du hast geweint, herzzerreißend.
Ты плакала.
Es war herzzerreißend.
Это было душераздирающе.
Dann muss er ja wissen, wie herzzerreißend es ist,. jeden Morgen aufzuwachen und die Uniform für diesen Scheiß anzuziehen.
Он должен знать, как чертовски горько. просыпаться каждое утро и подготавливать себя к этому дерьму.
Ein Geheimnis, das durchaus herzzerreißend war.
Тайну, определенно, душераздирающую.
Das ist verdammt herzzerreißend.
Послушайте, Бетт.
Es war herzzerreißend. Mrs. Peabody, gibt es sonst noch was?
Миссис Пибоди, желаете еще чего-нибудь?
Das war herzzerreißend.
Сердце разрывалось.
Herzzerreißend.
Нам-то что?
Herzzerreißend!
Душераздирающе!
Herzzerreißend.
Душераздирающе.
Sie war authentisch und mitreißend und herzzerreißend.
Если ты так думаешь, и желаешь получить Оскар, ты должна играть либо тварь, либо тормознутую, либо лесбянку.

Из журналистики

Obschon die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus.
Хотя факты в обоих делах приведены душераздирающие, их значимость не ограничивается стенами суда.
Die Berichte der Vereinten Nationen über Gräueltaten, Angriffe auf Zivilisten, deren Zeuge wir im Internet werden und die Aussagen von Flüchtlingen über erlittenes Leid sind herzzerreißend.
Отчеты Организации Объединенных Наций о зверствах, заполнившие Интернет фотографии нападений на гражданских лиц, а также сообщения о страдающих беженцах раздирают наши сердца.

Возможно, вы искали...