irreparable немецкий

Примеры irreparable примеры

Как в немецком употребляется irreparable?

Субтитры из фильмов

Es könnte an Ihrem Gehirn irreparable Schäden zurücklassen, Doktor.
Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор. Я хирург.
Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir.
Без нанесения мозгу вреда нет, сэр.
Dafür müssen wir irreparable Schäden nachweisen.
Чтобы получить такой приказ, мы должны доказать непоправимый ущерб.
Wo ist der irreparable Schaden?
Где здесь непоправимый ущерб?
Nun, es verursachte schwerste und irreparable Schäden.
Ей нанесен ужасный и непоправимый ущерб.
Ich repariere irreparable Computer.
Я чиню компьютеры, которые ещё можно починить.
Mann, es ist doch nicht so, dass er irreparable Schäden hat oder so was.
Слушай, он же не безвозвратно рехнулся или типа того.
Breitet sich das Gas auf 80 Meter aus, entstehen irreparable Schäden an Lunge und Leber, Verbrennungen 3. Grades, Erblindung.
Те, кто окажется в радиусе 80 метров, получат неизлечимые заболевания легких и печени, ожоги третьей степени и слепоту.
Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
Он может нанести ей непоправимый урон.
Ich fürchte, sein Herzinfarkt vor zwei Jahren hat irreparable Schäden angerichtet.
Вам удобно здесь? В пабе? Отлично.
Das kann eine irreparable Regression hervorrufen.
Это может привести к дальнейшей регрессии.
Ihr habt Euch mit meinem Vater gegen unsere Pläne verschworen, unser Vertrauen missbraucht und so fast irreparable Schäden verursacht.
Вы сговорились с моим отцом, чтобы подорвать наши планы. Ты предала нас. Принесла огромный ущерб, в результате.
Wenn ihr Herz stoppt, haben wir etwa sieben Minuten, bevor irreparable Hirnschäden auftreten und sie nicht wiederbelebt werden kann.
Что ж, когда ее сердце остановится, у нас будет примено 7 минут, прежде чем произойдут непоправимые изменения в ее мозге.

Из журналистики

Die einzige Gewissheit eines Präventivschlags ist eine irreparable und langfristige Beschädigung der regionalen Sicherheit und der politischen wie wirtschaftlichen Stabilität.
В самом деле, единственное, что без сомнения последует за любым превентивным ударом - это непоправимое и продолжительное нарушение региональной безопасности, а также политической и экономической стабильности.
Doch langfristig ist saubere Energie die einzige Möglichkeit, Wirtschaftswachstum zu erreichen, ohne irreparable Umweltschäden zu verursachen.
Но в конечном счете, экологически чистая энергия будет единственным способом обеспечить экономический рост, не нанося непоправимого вреда окружающей среде.
Zu diesem Zeitpunkt anders zu handeln, hieße eine irreparable Kluft zwischen Arm und Reich sowie zwischen Mächtigen und Schwachen entstehen zu lassen.
В противном случае, на данном этапе, это бы создало непоправимый раскол между богатыми и бедными, сильными и слабыми Европы.

Возможно, вы искали...