irreparable испанский

непоправимый

Значение irreparable значение

Что в испанском языке означает irreparable?

irreparable

Que no se puede reparar ni arreglar.

Перевод irreparable перевод

Как перевести с испанского irreparable?

Примеры irreparable примеры

Как в испанском употребляется irreparable?

Простые фразы

Es una pérdida irreparable.
Это невосполнимая потеря.
Es una pérdida irreparable.
Это невосполнимая утрата.

Субтитры из фильмов

A veces, para llevarnos a la perdición los instrumentos de la oscuridad dicen verdades que nos cautivan con juegos inocentes para traicionarnos de manera irreparable.
Орудья тьмы, желая нас сгубить, Порою нам пророчествуют правду И, честными безделками прельстив, Обманывают нас.
No tengo mas garantia que lo irreparable pueda ser evitado.
Боюсь, мы не сможем предотвратить непоправимое.
No habría tenido el valor de hacerlo. si no hubiera cometido un gesto simple e irreparable.
И у меня, несомненно, не хватило бы смелости сделать это, если бы он не сделал очень простой и ни с чем не сравнимый жест.
Había querido que sucediese algo irreparable, pero ahora, de nuevo me sentía insegura.
Тогда мне хотелось, чтобы наши отношения со Стефано зашли настолько далеко, чтобы отступать было некуда. но потом мной вновь овладели сомнения.
Así que me arriesgué, y por temor a flaquear, opté por lo irreparable.
Я рискнул узнать истину, и, боясь стать посмешищем в её глазах, выбрал непоправимое.
El daño causado era considerable, pero no irreparable.
Нанесенный им ущерб был значительным, но поправимым.
Es posible que haya causado un daño irreparable.
Возможно, вы нанесли непоправимый ущерб.
No te preocupes por eso, jefe. No es irreparable.
Шериф, не переживай, заживёт.
Irreparable.
Восстановлению не подлежит.
Pues, señor, en mi opinión, es irreparable.
Ну, сэр, по моему мнению, ремонту он не подлежит.
Esta interrupción ahogó el motor, lo cual produjo bastante velocidad. sobre su eje vertical para causar una barrena irreparable. No había forma para el teniente Mitchell de ver ni evitar. la estela turbulenta del jet que causó que el motor se ahogara.
Воздух заблокировал двигатель. что привело к отклонению от курса. и стало причиной штопора корабля, который невозможно было исправить.
Nada irreparable.
Ничего непоправимого.
Si te apresuras, producirás un daño irreparable.
У тебя голова болит, Тецуо Шима?
Va a cometer algo irreparable.
Вы совершите непоправимое!

Из журналистики

Pero la situación no es irreparable.
Но ситуация не является непоправимой.
Es tiempo de hacer una pausa en las iniciativas para la integración de Europa, aunque sea para evitar una ruptura completa e irreparable entre naciones que, se supone, deberían estar uniéndose.
Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза.
Pero, en el largo plazo, la energía limpia será la única manera de generar crecimiento económico sin causar un daño ambiental irreparable.
Но в конечном счете, экологически чистая энергия будет единственным способом обеспечить экономический рост, не нанося непоправимого вреда окружающей среде.
No hacerlo en esta fase crearía una división irreparable entre los ricos y los pobres y los poderosos y los débiles de Europa.
В противном случае, на данном этапе, это бы создало непоправимый раскол между богатыми и бедными, сильными и слабыми Европы.
Su pérdida de legitimidad será irreparable.
Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить.
En efecto, el retraso del crecimiento representa el verdadero rostro de la pobreza global contemporánea y causa un daño irreparable al desarrollo cognitivo y al crecimiento físico de los niños.
Действительно, задержка роста сейчас представляет истинное лицо современной глобальной бедности, нанося непоправимый ущерб интеллектуальному и физическому развитию детей.
Oficialmente, a Turquía le preocupa que la caída de Saddam Hussein dé como resultado una fractura irreparable del estado irakí.
Формально Турцию беспокоит то, что падение режима Саддама Хуссейна может привести к необратимому распаду иракского государства.
Pero la libra ya había sufrido un daño irreparable.
Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.

Возможно, вы искали...