kämpfend немецкий

Синонимы kämpfend синонимы

Как по-другому сказать kämpfend по-немецки?

kämpfend немецкий » немецкий

militant Aktivist

Примеры kämpfend примеры

Как в немецком употребляется kämpfend?

Субтитры из фильмов

Seitdem wandere ich kämpfend durch das Land.
И с тех самых пор я скитаюсь и сражаюсь.
Also gehen wir kämpfend unter.
Значит, погибнем сражаясь.
Auf einem anderen Planeten, abgeschnitten, ums Überleben kämpfend.
Будучи на других планетах, отрезанные от нашей, пытающиеся выжить.
Ich kann kämpfend untergehen.
Я могу потерять всё, но я не перестану драться.
Lhre Schwester in der Zwangsjacke mit dem Höschen kämpfend.
Я смотрю, что Пино любит пикантный юмор. Ему должен понравится твой анекдот по поводу большого Будды.
Dann werde ich kämpfend sterben.
Тогда я умру, сражаясь.
Kämpfend in den Tod zu gehen?
Умру, сражаясь.
Daddy sagte immer, ich hätte mir den Weg in die Welt erkämpft und würde kämpfend wieder abtreten.
Папа говорил, что я с боем вошла в этот мир. И точно так же я хочу его покинуть.
Und wenn wir sterben müssen, dann will ich kämpfend sterben.
И если нам суждено умереть, то я предпочитаю умереть в борьбе.
War er nicht und hat er nicht! Alleine kämpfend gegen unglaubliche Schwierigkeiten, habe ich, Bender, es geschafft ihn zu töten.
Не был и не прожил! Собственноручно сражаясь против невероятных опасностей, я, Бендер, умудрился его убить.
Wenn das unser Ende ist, dann will ich kämpfend sterben.
Если я должна умереть, то хочу сделать это в битве.
Der deutsche Recke träumt davon, kämpfend zum Gipfel zu gelangen, bis ihm dereinst die Welt zu Füßen liegt.
Немецкий солдат мечтает о том, что когда он завоюет вершину, весь мир будет лежать у его ног, а над ним будет простираться бесконечное небо.
Ja, immer stehlend und kämpfend.
Да, всегда крал, дрался.
Wir müssen einfach alles anpacken, was uns noch bevor steht, das Böse in den Arsch treten und kämpfend untergehen.
Нам просто надо делать свое дело и биться до последнего.

Возможно, вы искали...