kleinlaut немецкий
смятенный, смятен, смущённый
Значение kleinlaut значение
Что в немецком языке означает kleinlaut?
kleinlaut
Перевод kleinlaut перевод
Как перевести с немецкого kleinlaut?
kleinlaut немецкий » русский
Синонимы kleinlaut синонимы
Как по-другому сказать kleinlaut по-немецки?
kleinlaut немецкий » немецкий
Примеры kleinlaut примеры
Как в немецком употребляется kleinlaut?
Субтитры из фильмов
Man wird ziemlich kleinlaut nach ein paar Schlucken davon.
После пары глотков, человек сразу становится очень кротким.
Das klang ja kleinlaut.
Прозвучало не так уверенно.
Und werden kleinlaut, wenn nur jemand spricht. Der mit uns focht am Sankt Crispinustag.
И будут стыдливо потуплять глаза, заслышав, что речь у нас про Кристианов День!
Mein Punkt ist, er würde sich nicht kleinlaut den Regeln unterwerfen und das solltest du auch nicht.
Я хочу сказать, что он бы не стал смиренно принимать правила, и тебе не стоит.
Also, kleinlaut, ja.
Так что, с осторожностью, да.
Ihr seid ja so kleinlaut auf einmal?
Уже не такие заносчивые, а?
Из журналистики
Als China den indischen Botschafter in Peking um 2 Uhr früh ins Außenministerium bestellte, um ihm eine Standpauke zu den tibetischen Protesten in Neu Delhi zu halten, nahm Indien die Beleidigung kleinlaut hin.
Когда Китай вызвал посла Индии в Пекине в Министерство иностранных дел в 2 часа утра для выговора относительно протестов в Нью-Дели в связи с событиями в Тибете, Индия молча проглотила это оскорбление.
In jedem dieser Fälle räumen die Versuchspersonen kleinlaut ein, dass ihr Verständnis einer Fragestellung doch um sehr viel schlechter war als sie ursprünglich angenommen hatten.
Во всех этих случаях люди несколько застенчиво признают, что их уровень понимания оказался гораздо ниже, чем они думали до этого.
Ohne ihn mit einem Rezept zu belasten, erzählte ich ihm etwas kleinlaut, dass ich auf eine längere Auslandsreise ginge und zur Vorsicht einen Streifen antibiotische Tabletten mitnehmen wolle.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков.
Doch dann fügt er kleinlaut hinzu, dass er nicht glücklich sein kann, wenn seine Frau nicht glücklich ist.
Однако, затем он застенчиво добавляет, что если его жена несчастна, то и он не может быть счастливым.