bekümmert немецкий

озабоченный

Перевод bekümmert перевод

Как перевести с немецкого bekümmert?

Синонимы bekümmert синонимы

Как по-другому сказать bekümmert по-немецки?

Примеры bekümmert примеры

Как в немецком употребляется bekümmert?

Простые фразы

Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht.
С глаз долой - из сердца вон.

Субтитры из фильмов

Er schien bekümmert, sir.
Он выглядел расстроенным.
Es hat mich bekümmert, wie hart sie arbeiten musste.
Я плакал, глядя на то, как она надрывается.
Ich stellte etwas bekümmert fest. dass seine Hoheit Prinz Charles heute Morgen beim Gebet fehlte.
С грустью замечаю, что принц Карл не был на молении. Он был со мной.
Nun. siehst du mich bekümmert, weil Mr. Herbert fort ist.
Я горюю оттого, что мистера Герберта нет с нами.
Aber das bekümmert mich nicht so sehr.
Но меня волнует не это.
John, erzähl uns, was dich bekümmert.
Выкладывай, Джон, что не так? Всё в порядке, Билл.
Aber das bekümmert niemanden mehr.
Но, похоже, всем на это наплевать.
Er brauchte lang, es zu schreiben, weil er so verletzt und bekümmert war, und weil er Pfoten hat.
У него заняло много времени написать частитично из-за боли и страданий и частично из-за того что у него лапы -Что это?
Wenn ich bekümmert bin, allein, verwirrt.
Когда мне неспокойно, одиноко, плохо.
Bekümmert.
Извините.
Was bekümmert dich, mein Sohn?
Что беспокоит тебя, сын мой?
Es bekümmert mich, Euer Majestät so unwohl zu sehen.
Да. Мне сказали.
Wir sind aufrichtig bekümmert wegen der Unruhen, die unsere Ankunft verursacht hat.
Нам действительно больно из-за того, что что наше прибытие сопровождалось такой неразберихой.
Was bekümmert dich?
Что с тобой?

Из журналистики

Dr. Jiang war bekümmert und traumatisiert, aber er hielt den Mund.
Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание.

Возможно, вы искали...