kostenlos немецкий

бесплатный, бесплатно, даром

Значение kostenlos значение

Что в немецком языке означает kostenlos?

kostenlos

бесплатный, даром nicht mit Kosten verbunden Informationsprospekte sind kostenlos erhältlich. Dort erhalten Sie kostenlose Informationsprospekte. Während Eltern in Düsseldorf und Heilbronn ihre Kinder kostenlos in die Kita schicken können, müssen sie in Nürnberg, Bremen, Dresden und Hannover mit erheblichen Gebühren rechnen.

Перевод kostenlos перевод

Как перевести с немецкого kostenlos?

Синонимы kostenlos синонимы

Как по-другому сказать kostenlos по-немецки?

Примеры kostenlos примеры

Как в немецком употребляется kostenlos?

Простые фразы

Sind Getränke kostenlos?
Напитки бесплатные?
Diese Zeitung ist kostenlos.
Это бесплатная газета.
Diese Zeitung ist kostenlos.
Эта газета бесплатна.
Diese Zeitung ist kostenlos.
Эта газета бесплатная.
Ist das kostenlos?
Это бесплатно?
Das ist kostenlos.
Это бесплатно.
Die Broschüre ist kostenlos.
Эта брошюра бесплатная.
Wir werden das kostenlos machen.
Это мы сделаем бесплатно.
Der Parkplatz ist kostenlos.
Парковка бесплатная.
Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch - das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.
Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.
Sonntags ist der Eintritt kostenlos.
По воскресеньям вход бесплатный.

Субтитры из фильмов

Dies hier ist kostenlos.
Эта еда бесплатна.
Es ist kostenlos.
Счёта не будет.
Nachmittags werden sie hier kostenlos behandelt.
После обеда их примут бесплатно.
Völlig wertlos. Die gab es kostenlos dazu.
Она дешевая, я взял её за компанию.
Da Sie schon so oft kostenlos mit Trans Global reisten, sagen Sie uns doch, wie Sie an Bord kommen.
И так, раз вы так много путешествовали за счет Транс Глобал, может быть вы нам расскажете, как вы попадали на борт?
Sie können. - kostenlos anrufen?
Нашел способ бесплатно звонить на телефонную будку?
Ich nehme mal an, Ihre Experten haben den ersten Teil der Lieferung untersucht. Die Lieferung ist Ihnen selbstverständlich kostenlos überbracht worden. Doch, doch, ich bestehe darauf, sie ist kostenlos.
Полагаю, ваши эксперты уже оценили первый предмет который был вам поставлен бесплатно.
Ich nehme mal an, Ihre Experten haben den ersten Teil der Lieferung untersucht. Die Lieferung ist Ihnen selbstverständlich kostenlos überbracht worden. Doch, doch, ich bestehe darauf, sie ist kostenlos.
Полагаю, ваши эксперты уже оценили первый предмет который был вам поставлен бесплатно.
Lassen Sie mich das für Sie tun. Kostenlos.
Я подумал, может мне провернуть это вместо вас?
Aber meine Geschichten sind kostenlos. und Ihr Geschenk ist viel zu kostbar.
Но я не беру денег за рассказы. и ваш подарок слишком дорог.
Dann verrate ich Ihnen mein Rezept kostenlos.
Тогда расскажу секрет бульона бесплатно.
Kostenlos!
Бесплатно.
Ich kenne 20 Möglichkeiten, kostenlos zu essen.
Я знаю 20 мест, где можно бесплатно поесть.
Wartungsflüge sind kostenlos.
Нет. Я скажу, что это учебный полёт - полетим бесплатно.

Из журналистики

Lässt man den Kleinbauern Saatgut und Düngemittel zu hoch subventionierten Preisen (oder in manchen Fällen sogar kostenlos) zukommen, so wird dies einen bleibenden Unterschied machen.
Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
Aber es ist falsch, zu glauben, dass eine massive Schuldenanhäufung kostenlos zu haben ist.
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед.
Gelinde gesagt hat sich Sachs in seinem Bemühen, die Mückennetze kostenlos zu verteilen, nicht viele Freunde gemacht.
Мягко говоря, Сакс не сделал никаких друзей в процессе продвижения своего дела в пользу бесплатных москитных сеток.
Andererseits kann, auf den ersten Blick, nichts falsch daran sein, Leistungen oder Produkte kostenlos anzubieten und dann einfach die sich hieraus ergebenden Werbemöglichkeiten zu nutzen.
В отличие от этого, на первый взгляд, не может быть ничего плохого в том, чтобы предлагать услуги или продукты бесплатно, а затем просто использовать появившиеся рекламные возможности.
Haben Sie in der letzten Woche eine Flasche Wasser, ein Bier oder einen Kaffee gekauft, wenn Leitungswasser kostenlos verfügbar war?
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно?
Man könnte dies tun, indem man diese Vermögenswerte in Staatsfonds einbringt und die Fondsanteile kostenlos an die Bürger verteilt.
Это можно осуществить посредством помещения этих активов в национальные фонды благосостояния и распределения частей этих фондов среди граждан бесплатно.
Abschließend sollten diese Informationen digitalisiert und über das Internet allen entsprechenden Forschern und sonstigen Dritten kostenlos verfügbar gemacht werden.
Наконец, данная информация должна быть оцифрована и стать свободно доступной для всех заинтересованных сторон и исследователей в Интернете.
Zudem werden im digitalen Zeitalter viele Dienstleistungen kostenlos erbracht, was bedeutet, dass sie überhaupt nicht als Konsum erfasst werden.
Более того, в цифровую эпоху многие услуги стали предоставляться бесплатно, а значит, они вообще не учитываются при расчётах объемов потребления.
Bürgschaften dieser Art haben eine merkwürdige Eigenschaft: Je überzeugender sie sind, desto unwahrscheinlicher ist es, dass sie eingefordert werden; die Rückversicherung dürfte also überwiegend kostenlos sein.
Гарантии подобного вида имеют характерную особенность: чем убедительней они, тем меньше шансов того, что они будут использованы, а в этом случае перестрахование окажется в значительной степени без затрат.
Die reichen Länder würden die Netze von den diese produzierenden Unternehmen kaufen und mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, damit diese sie kostenlos an alle Haushalte verteilen.
Богатые страны закупили бы сетки у компаний-производителей и с помощью правительств африканских стран бесплатно раздали бы их всем африканским семьям.
Es wäre einfach und praktisch kostenlos.
Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ.
Zum Beispiel erhielten vormals kommunistische Länder kostenlos Emissionsgutschriften für Schwerindustrien, die sie dann stilllegen mussten, und erzielten durch deren Weiterverkauf unverdiente Gewinne.
Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи.
Viele Universitäten stellen ihre Kurse kostenlos online, also kann jeder in der ganzen Welt von einer Weltklasseeinrichtung Physik, Mathematik oder Wirtschaft lernen.
Многие университеты бесплатно выкладывают свои лекции в Интернете, чтобы любой человек в мире мог изучать физику, математику или экономику факультета мирового класса.
Doch überall versuchen die Minengesellschaften, diese Bodenschätze kostenlos zu bekommen oder möglichst wenig dafür zu bezahlen.
До сих пор во всех странах горнодобывающие компании пытаются получить эти ресурсы бесплатно либо по минимальной стоимости.

Возможно, вы искали...