krasse немецкий

Примеры krasse примеры

Как в немецком употребляется krasse?

Субтитры из фильмов

Krasse Show, Mann.
Кошмарное шоу.
Wenn du das meinst, was ich denke, dann ist das eine krasse Unterstellung.
Ты говоришь странные вещи. Если ты имеешь в виду то, что я думаю.
So eine krasse Scheiße.
Чёрт!
Was für eine krasse Nacht.
Славной была ночка.
Videospiele sprechen möchte, ich habe echt krasse Kopfschmerzen und ich.
Но у меня жуткая головная боль, и. знаешь что?
Die Behauptung, dass die Mahlzeit und ihr Schöpfer meine Vorurteile über die Hohe Küche in Frage gestellt haben, ist eine krasse Untertreibung.
Сказать, что это блюдо и сам его творец избавили меня от предрассудков в вопросах высокой кухни, значит не сказать ничего.
Krasse Nummer, Andie!
Работай, Энди!
Eine krasse Explosion, das ist passiert.
Что-что. огромный взрыв.
Krasse Show.
Поймал барабанную палочку.
Für viele war es eine krasse Erinnerung an New Orleans. Viele hofften, Katrina hätte es weggespült.
Для многих это неожиданное напоминание о том Новом Орлеане, который, как люди надеялись, Катрина смыла навсегда.
Ich hab nen Anschnallgurt für das krasse Teil.
Все в порядке. У меня есть ремень безопасности для этого негодника.
Ich muss euch eine echt krasse Geschichte erzählen, und habe nicht viel Zeit.
Мне нужно много рассказать, а времени у нас мало.
Mmm. Jimmy, du hast eine krasse Party verpasst.
Джимми, ты такую клевую вечеринку пропустил.
Ziemlich krasse Art, den Bus zu erwischen.
Дъявольский способ поймать автобус.

Из журналистики

Eine besonders krasse Form der Sonderbehandlung von Unternehmen wird der Pharmaindustrie zuteil.
Особенно вопиющая форма специального отношения к корпорациям - форма обращения с компаниями по производству лекарств.
Dieser krasse Verfall der fiskalen Position der US bedeutet, dass langfristige Zinssätze nur geringfügig gesenkt wurden, auch wenn kurzfristige Zinsraten Rekordtiefen erreichten.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения.
Denn, wenn man Frankreich diese krasse Verletzung des Stabilitätspaktes durchgehen lässt, werden andere dem französischen Beispiel folgen.
Поскольку, если Франции сойдет с рук явное нарушение правил Пакта о стабильности, то ее примеру последуют другие.
Von übermäßiger medikamentöser Behandlung wären weniger Amerikaner betroffen, wenn wir derart krasse Beispiele einer überspitzten Diagnose in Schranken halten könnten.
Количество случаев чрезмерного лечения можно было бы сократить, если остановить такие явные примеры чрезмерной диагностики.
Wenn Identität dagegen als krasse Entweder-oder-Entscheidung dargestellt wird, wählen die Menschen oft nicht die Identität des Gastlandes, die so inflexibel ist.
Напротив, когда принципиально ставится вопрос о национальной принадлежности, люди часто не выбирают принадлежность к принимающей стране.
Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
Hier von einem Kampf zwischen Zivilisation und Barbarei zu sprechen, wie manche es tun, wäre eine zu krasse Vereinfachung.
Было бы огромным упрощенчеством говорить, как это делают некоторые, о столкновении между цивилизацией и варварством.
Überdies trat diese krasse Wende in vielen Ländern und bei zahlreichen Vermögenswerten ein, einschließlich Ölpreise, Gold und - in manchen Ländern - bei Wohnimmobilien.
Более того, это резкое улучшение наблюдалось во многих странах - и по многим активам, включая цены на нефть, золото и, в некоторых странах, жилую недвижимость.
Der Schaden, den Bushs Selbstüberhebung und Selbsttäuschung anrichtete, wurde durch seine krasse Überschätzung der amerikanischen Macht noch größer.
Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США.
Im Westen erlitten Charles Darwins Theorien in den Händen angeblich darwinistischer Meßdiener kaum eine weniger krasse Verzerrungen.
На Западе, теории Чарльза Дарвина претерпели не менее серьезные искажения, сделанные руками предполагаемых сторонников его учения.
Hinter diesen durchschnittlichen Wachstumsraten verbergen sich jedoch krasse Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern.
Эти усредненные показатели маскируют сильнейшие различия между странами.
Jetzt scheint es, als wären auch noch Lindseys Zahlen eine krasse Untertreibung gewesen.
Как стало видно теперь, Линдсей сильно недооценил возможные издержки военной кампании.

Возможно, вы искали...