längste немецкий

Примеры längste примеры

Как в немецком употребляется längste?

Простые фразы

Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
Der Mississippi ist der längste Fluss in den Vereinigten Staaten.
Миссисипи - самая длинная река в Соединённых Штатах.
Der Nil ist der längste Fluss der Welt.
Нил - самая длинная река в мире.
Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
Это самый длинный роман, который я когда-либо читал.
Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
Это самый длинный роман, какой я когда-либо читал.
Was ist das längste deutsche Wort?
Какое самое длинное немецкое слово?
Was ist das längste englische Wort?
Какое самое длинное английское слово?
Was ist der längste Fluss der Welt?
Какая самая длинная река в мире?
Das ist die längste Straße der Stadt.
Это самая длинная улица в городе.
Welcher ist der längste Fluss Japans?
Какая самая длинная река Японии?
Selbst der längste Tag hat ein Ende.
И у самого длинного дня есть конец.
Der Nil ist der längste Fluss Afrikas.
Нил - самая длинная река в Африке.
Der 21. Juni ist der längste Tag des Jahres.
Двадцать первое июня - самый длинный день в году.

Субтитры из фильмов

Ich nehme dich auf die längste Hochzeitsreise der Welt mit, sobald die Klage abgewickelt ist.
Я отвезу тебя в самое лучшее путешествие, какое только можно. как только мы здесь все уладим.
Der längste Satz des Abends, und es hat eine Hochzeit dafür gebraucht.
Самая емкая мысль за вечер. Для этого понадобилась целая свадьба.
So begann unsere längste gemeinsame reise.
Так началось наше самое длинное совместное путешествие.
Das war die längste Nacht meines Lebens.
Я провел самую долгую ночь в жизни.
Wenn das so weitergeht, bin ich die längste Zeit Gendarm gewesen.
Ты отлично управился с машиной. - Меня могли выгнать из жандармов.
Es ist eher die längste Affäre der Welt.
Вернее, она похожа на перемирие между сражениями.
Etwas zu trinken? Du bist die längste Zeit im Filmgeschäft gewesen.
Знаешь, думаю, я не позволю тебе остаться в кинобизнесе.
In zwei Wochen ist der längste Tag des Jahres.
Через две недели наступит самый длинный день в году.
Du bist der Längste.
Даю тебе, потому что ты самый длинный.
Aber falls Sie versuchen, in diesen Fall einzugreifen, wird das der längste Urlaub, von dem Sie je gehört haben.
Но если ты сунешь свой нос в это дело, твой отпуск станет самым долгим в твоей жизни.
Er htte die längste Zunge der Welt.
У него был самый длинный язык в мире.
Das war das längste Training!
Черт возьми, самый старый шлем!
Es war die längste Nacht meines Lebens.
Это была самая долгая ночь в моей жизни.
Muss das längste Treffen der Geschichte gewesen sein.
Наверно, это была самая длинная встреча в истории!

Из журналистики

Die längste Wahlkampagne in der Geschichte des Landes ist überraschend vage ausgefallen.
Самая длинная избирательная кампания в истории страны оказалась на удивление размытой.
Das Irak-Abenteuer ist nicht nur der längste und teuerste Krieg in der amerikanischen Geschichte - Wirtschafts-Nobelpreisträger Joseph Stiglitz schätzt die Kosten dafür auf unfassbare drei Billionen Dollar - er ist auch der am wenigsten überzeugende.
Иракская кампания является не только самой продолжительной и дорогостоящей войной в истории Америки - лауреат Нобелевской премии экономист Джозеф Стиглиц выдвинул ошеломляющую цифру в 3 триллиона долларов - но и наименее убедительной.
Die anschließende Untersuchung ergab, dass die Konstruktion, damals die längste ihrer Art, einfach zu weit über die technischen Grenzen des Brückenbaus hinausging.
Последовавшее расследование выявило, что конструкция, самая длинная из конструкций такого типа, просто слишком далеко раздвинула ограничения, налагаемые при проектировании железнодорожных мостов.
Im Jahr 1879 verband die damals längste Brücke der Welt die beiden Ufer des Tay im schottischen Dundee.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия.
So weit waren wir allerdings schon - eigentlich schon die längste Zeit in der Menschheitsgeschichte.
Тем не менее, мы были здесь и раньше - во всяком случае, большую часть истории человечества.
Die längste Spanne (von den ersten Hominiden bis zur Domestizierung von Zugtieren) besteht aus dem Zeitalter, als die menschlichen Muskeln die einzige Kraftmaschine darstellten.
Самый длительный промежуток времени (с момента появления первых человекоподобных до одомашнивания тягловых животных) - это эра, в которой единственным первичным источником энергии были мускулы человека.
China hat bereits eine Flussbiegung als Umleitungspunkt ausgemacht; an ihr bildet der Brahmaputra die längste und tiefste Schlucht der Welt - kurz bevor er nach Indien fließt.
Китай уже идентифицировал изгиб, где Брахмапутра сформирует самый длинный и самый глубокий каньон в мире - буквально на границе с Индией - в качестве точки вмешательства.

Возможно, вы искали...