lehrreich немецкий

поучительный

Значение lehrreich значение

Что в немецком языке означает lehrreich?

lehrreich

поучительный so, dass man daraus oder dadurch viel lernt; die Erfahrung und das Wissen bereichernd Der Lehrer zeigte viele lehrreiche Beispiele an der Tafel.

Перевод lehrreich перевод

Как перевести с немецкого lehrreich?

Синонимы lehrreich синонимы

Как по-другому сказать lehrreich по-немецки?

Примеры lehrreich примеры

Как в немецком употребляется lehrreich?

Простые фразы

Martin liest gerne Geschichten, die nicht nur unterhaltsam, sondern auch lehrreich sind.
Мартин любит читать не только занимательные, но и познавательные истории.
Martin liest gerne Geschichten, die nicht nur unterhaltsam, sondern auch lehrreich sind.
Мартин любит читать не только занимательные, но и поучительные истории.
Eine gute Biographie ist interessant und lehrreich.
Хорошая биография интересна и поучительна.

Субтитры из фильмов

Es heißt, das sei sehr lehrreich.
Говорят, есть чему поучиться.
Ich weiß nicht, wie wichtig es ist, aber es wird sicher lehrreich.
Я не знаю, насколько это важно, но вы бы нашли это познавательным.
Ganz lehrreich.
Просто почитать.
Sie sind für uns sehr lehrreich, aber wir müssen sie wieder freilassen.
Несмотря на все, чему они нас учат, мы вынуждены выпустить их в открытое море. - Почему?
Sehr lehrreich.
Как сложно.
Gestern war sehr lehrreich.
Эй! Значит, так, вчерашний день открыл мне глаза.
Warum haben Sie mich hergerufen, Mr. Poirot? Ich dachte, es könnte für Sie sehr lehrreich sein, Monsieur McNeil.
Хорошо, но теперь восстановим реальные события.
Was so schlecht ist, muss lehrreich sein.
Такая ужасная постановка должна быть хотя бы образовательной.
Es war sehr lehrreich.
Это. очень просветило.
Das ist gut und lehrreich für ihn.
Ему полезно практиковаться. Может чему и научится.
Die Anatomie, die Konsistenz der Organe zu spüren, ist sehr lehrreich.
Вообще чувство анатомии, строение внутренних органов, могут дать много полезного.
Tja, wie dem auch sei, es war sehr lehrreich, aber an den Teufel glaube ich nicht.
Что ж, это было очень познавательно, только я не верю в дьявола.
Der Ausflug wäre sicher sehr lehrreich, und ich könnte Dad besser kennen lernen.
Эта поездка в Калифорнию - возможность узнать много нового и шанс поближе познакомиться со своим отцом.
Wie lehrreich.
Наглядно.

Из журналистики

Das wäre vielleicht nicht bequem, aber dafür lehrreich.
Это может быть не очень удобно, но поучительно.
Wären Denkmäler der Schande nicht ebenso lehrreich, wenn nicht noch lehrreicher, als die Denkmäler des Heldentums?
Не будут ли монументы позору такими же поучительными, а может быть и более поучительными, чем монументы героизму?
Die Debatte in meinem Heimatland Dänemark ist in dieser Hinsicht lehrreich, denn die damit befassten Ministerien legten dar, wie viel diese Entscheidung das Land letztlich kosten wird. Daraus kann man wiederum die Gesamtkosten für die EU ableiten.
Дебаты в моей родной Дании являются поучительными, поскольку соответствующие правительственные министерства обозначили, во сколько в конечном счете обойдется здесь это решение, что в свою очередь предполагает общую стоимость для ЕС.
Die Unterschiede sind äußerst lehrreich.
Различия в отношениях к этим странам весьма поучительны.
Die Geschichte ist in diesem Zusammenhang lehrreich.
История поучительна.
Es ist äußerst lehrreich, die Empfehlungen dieser Personen und Gruppen zu lesen, da sie die Ziele ihrer Kunden im Kreml unauffällig in eine Sprache übersetzen, mit der amerikanische Machthaber vertraut sind.
Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.

Возможно, вы искали...