interessant немецкий

интересный

Значение interessant значение

Что в немецком языке означает interessant?

interessant

интересный, занимательный Interesse beanspruchend/weckend Indien ist ein sehr interessantes Land. Ich finde, sie ist eine interessante Frau. Es gab viele interessante Gespräche. meist kaufmannssprachlich: einen Erfolg oder Vorteil versprechend Das Kaufhaus hat diesen Monat interessante Angebote.

Перевод interessant перевод

Как перевести с немецкого interessant?

Синонимы interessant синонимы

Как по-другому сказать interessant по-немецки?

Примеры interessant примеры

Как в немецком употребляется interessant?

Простые фразы

Das scheint mir interessant!
Мне это кажется интересным!
Es ist interessant.
Это интересно.
Das ist interessant.
Это интересно.
Du wirst dieses Buch sehr interessant finden.
Тебе эта книга покажется очень интересной.
Der Film war interessant.
Фильм был интересным.
Der Film war interessant.
Фильм был интересный.
Das klingt sehr interessant.
Звучит очень интересно.
Ich habe die Arbeit sehr interessant gefunden.
Мне эта работа показалась очень интересной.
Ich fand das Buch interessant.
Я нашёл книгу интересной.
Das Buch ist sehr interessant.
Эта книга очень интересная.
Die Geschichte war sehr interessant.
История была очень интересной.
Ist das Buch interessant?
Эта книга интересная?
War das Buch interessant?
Интересная была книга?
Das sieht interessant aus.
Это, кажется, интересно.

Субтитры из фильмов

Oh, das ist ja interessant.
Как интересно.
So, das ist ja sehr interessant. Guten Tag.
Очень интересно, всего доброго.
Graf Zaroff hat so interessant erzählt, dass ich im Moment nicht an die Gefahr dachte.
Граф Заров так интересен, что я забыла об опасности.
Ich bin sicher, dass Sie ihn sehr interessant finden werden.
Уверен, вам там будет чрезвычайно. интересно.
Ist das nicht interessant?
Разве не интересно?
Der Fall klingt interessant.
А это дело выглядит интересным.
Tja, das wird interessant.
Ну, думаю это хорошо.
Finden Mylady es interessant?
Миледи находит это интересным?
Ich fragte, ob es interessant ist.
Я спросил, интересно ли вам.
Interessant.
Вы приехали из Туркена?
Scheint sehr interessant zu sein, was Du da siehst.
Что бы ты не увидела, должно быть, это чертовски интересно. Очень интересно.
Sehr interessant.
Очень интересно.
Die ist interessant.
И не забудь о Бутче.
Ich finde sie sehr interessant.
По-моему, это очень интересно.

Из журналистики

MENLO PARK, KALIFORNIEN - Werbung ist für alle interessant, nicht nur für Marketer.
МЕНЛО-ПАРК, КАЛИФОРНИЯ. В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители.
Es war interessant, die erkennbar werdenden unterschiedlichen kulturellen Einstellungen in Bezug auf die Krise zu beobachten.
Было интересно наблюдать за проявлением отношения представителей различных культур к данному кризису.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
Было бы интересно узнать, сколько выходцев из центральной школы партии Пекина - главного образовательного учреждения партии - верят в то, что китайское государство находится на грани смерти и что это когда-либо произойдет.
Diese Sichtweise ist interessant - und vielleicht notwendig, aber sie ist auch gefährlich.
Это интересная - и, возможно, необходимая, - точка зрения; но она вместе с тем и опасна.
Gleichwohl ist es interessant zu sehen, in welche Richtung natürliche Selektion uns zu entwickeln beginnt.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
Für die Käufer eines Eigenheims, die eine Hypothek aufnehmen, sollten diese Produkte interessant sein.
Подобная продукция должна быть привлекательна для покупателей жилья при выпуске первой закладной.
Wichtiger noch ist, dass Cameron über Europa oder Einwanderung kaum etwas gesagt hat, und auch Miliband hat das Thema heruntergespielt, obwohl er durch sein klares Eintreten für die EU für viele Unternehmensführer als Kandidat interessant geworden ist.
Важно также, что Кэмерон почти ничего не говорит о Европе или иммиграции; чётко заявленная Милибэндом про-европейской позиция расположила к нему многих бизнес-лидеров, но он также пытается замять этот вопрос.
Dieses Bildungsziel zu erreichen gelingt wahrscheinlich am ehesten, wenn man sich in Bereichen engagiert, die man von Haus aus interessant und faszinierend findet, ob das nun Finanzwesen oder Physiologie ist.
Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология.
Die Verkündigungen der Notenbanker sind für Geschäftsleute interessant - besonders im Finanzsektor -, und Geschäftsleute sind für die Werbung interessant.
Заявления представителей ЦБ интересны деловым людям (особенно в финансовом секторе), а деловые люди интересны рекламодателям.
Die Verkündigungen der Notenbanker sind für Geschäftsleute interessant - besonders im Finanzsektor -, und Geschäftsleute sind für die Werbung interessant.
Заявления представителей ЦБ интересны деловым людям (особенно в финансовом секторе), а деловые люди интересны рекламодателям.
Ebenso interessant ist, dass China versucht, sich von der exportinduzierten Wachstumsstrategie zu distanzieren, die es genau wie andere ostasiatische Länder verfolgt hatte.
Похожим образом Китай пытается уйти и от стратегии роста на основе развития экспортной базы, которая была так популярна в этой и других Восточноазиатских странах.
So war Amerika zum Beispiel während des Vietnamkriegs extrem unpopulär, doch innerhalb eines Jahrzehnts gewann es seine Soft Power wieder, und es ist interessant sich zu fragen, warum das so ist.
Например, Америка была страшно непопулярна во время Вьетнамской войны, тем не менее за десять лет ей удалось вернуть свою мягкую власть; интересно узнать почему.
Interessant ist, dass die USA ihr stärkstes Wirtschaftswachstum seit 1929 in den 1950ern und 1960ern erlebten, einer Zeit hoher staatlicher Ausgaben für das Interstate-Autobahnsystem, das 1956 eröffnet wurde.
Стоит отметить, что после 1929 года самые высокие темпы экономического роста в США наблюдались в 1950-х и 1960-х, когда правительство тратило крупные суммы на проект Системы междуштатных автомагистралей, запущенный в 1956 году.
Es ist interessant, die globale Skepsis hinsichtlich des freien Handels mit der Unterstützung für teure, wirkungslose Methoden zur Bekämpfung der Erderwärmung zu vergleichen.
Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением.

Возможно, вы искали...