manipulierte немецкий

Примеры manipulierte примеры

Как в немецком употребляется manipulierte?

Субтитры из фильмов

Der gentechnisch manipulierte humanoide Replikant, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten.
Человекоподобный репликант создан методами генной инженерии по особому заказу специально для ваших нужд.
Monsieur Hawthrey wollte sein Geschäft durch manipulierte Buchführung retten.
Месье Хотрей хотел спасти свое предприятие чуть шельмуя в счетах.
Es war doch Max Shreck, der Sie manipulierte und verriet?
Разве не Макс Шрэк играл тобой, а потом предал?
Wir haben Grund zur Annahme, dass Dr. Kendrick das genetische Material...von befruchteten Eizellen vor der Implantation manipulierte.
У нас есть основания полагать, что Др. Кендрик проводила манипуляции с генетическим материалом оплодотворенной клетки в лаборатории перед имплантацией пациенткам--.эксперементировала с евгеникой.
Jemand manipulierte eine Aufnahme seiner Stimme.
Кто-то воспользовался отпечатком его голоса.
Aber wenn unser Konservator keinen neuen Beweis vorlegen will. eine manipulierte Aufnahme der Stimme des Angeklagten.
Консерватор отказывается представить новое доказательство невиновности. Тишина!.подсудимого - фальшивый отпечаток голоса.
Das kann nicht alles manipulierte Erinnerung sein.
Подождите. Они не могут полностью лишить вас памяти.
Er manipulierte mich, ja.
Разыграл меня, верно.
Er war hier drin. Ich kam, als er den Generator manipulierte.
Он был здесь, я нашла его, устанавливающим генератор.
Alle wussten, dass Runar, damals Leiter der Bezirkspolizei, das Trio manipulierte.
Все знали, что сержант Рунар, начальник местной полиции, сам руководил этим трио.
Schleusen ein paar manipulierte Kugeln ein.
Поколдуем с шариками, а потом запустим их на столы.
Seitdem ist sie im Besitz des FBIs und niemand manipulierte daran rum?
С тех пор она находилась у ФБР, и никто ничего в ней не трогал?
Er manipulierte Kathrine.
Он манипулировал Кэтрин.
Eine manipulierte Kugel in seiner Waffe.
Холостой патрон в револьвере.

Из журналистики

Seit der Gründung der Volksrepublik im Jahr 1949 waren die Bauern die am schlechtesten vertretene und am stärksten manipulierte Bevölkerungsgruppe. Die Förderung der Schwerindustrie durch die Kommunisten ging hauptsächlich auf ihre Kosten.
С тех пор как в 1949 г. была основана Народная Республика, крестьянство было социальной группой, которую меньше всего представляли в политике и которой больше всего манипулировали, страдающей от продвижения тяжелой промышленности коммунистами.
Ein weiteres Beispiel ist der Widerstand gegen Biotechnologie, insbesondere gegen genetisch manipulierte Lebensmittel (GM).
Сопротивление биотехнологии, особенно генетически модифицированным (ГМ) продуктам, является еще одним примером.
NAIROBI - Kenias Importverbot für genetisch manipulierte (GM-) Pflanzen ist ein Beispiel für einen verstörenden Trend in einem Land, das traditionell als landwirtschaftlicher Vorreiter angesehen wurde.
НАЙРОБИ - Запрет Кении на импорт генетически модифицированных (ГМ) культур отражает тревожную тенденцию в стране, которая традиционно рассматривается как сельскохозяйственный новатор.
Man manipulierte nukleare Exporte europäischer Lieferanten, damit die Teile während des Betriebs schlecht funktionierten.
Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы.
Es war klar, dass die Wahl eine Herausforderung darstellen würde, weil die nigerianischen Politiker seit dem Ende der Militärregierung 1999 an manipulierte Wahlen gewöhnt waren.
Выборы всегда были проблематичными, и ситуация осложнялась тем, что после окончания военного правления в 1999 году нигерийские политики привыкли к фальсификации выборов.
Wie manipulierte er die Beziehungen zwischen Sunniten und Schiiten und wie steuerte er das komplizierte irakische Stammessystem so erfolgreich?
Как ему удавалось так успешно манипулировать отношениями между шиитами и суннитами или разбираться в многокомпонентности иракского племенного строя?
Auf diese Weise werden aus Minderheiten leicht manipulierte Mehrheiten.
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Im Laufe der Jahre manipulierte er Referenden, setzte die Justiz unter Druck und bat islamische Parteien um Hilfe, um seine Regierung zu stützen.
В течение нескольких лет он фальсифицировал результаты референдумов, запугивал представителей судебной системы и просил у исламских партий поддержки своего правительства.
Saddam manipulierte die Gefühle der Menschen in den arabischen Ländern indem er ihnen ständig wechselnde säkulare, islamistischen und nationalistische Parolen eintrichterte.
В арабском регионе Саддам манипулировал чувствами и настроениями людей, постоянно меняя идеологический рацион, состоявший из светских, исламистких и националистических лозунгов.

Возможно, вы искали...