Manipulation немецкий

манипуляция, манипулирование

Значение Manipulation значение

Что в немецком языке означает Manipulation?

Manipulation

unerwünschte oder verbotene Veränderung von etwas Nach der Manipulation sah mein Text ganz anders aus. Noch am gleichen Abend wurde die Manipulation am Roulettekessel entdeckt. Beeinflussung von Entscheidungen, ohne dass der Entscheidende sich dessen bewusst ist Wir müssen der Manipulation von Kindern durch die Werbung Einhalt gebieten. Er war ein Meister der Manipulation, wusste genau, welche Knöpfe er bei wem zu drücken hatte.

Перевод Manipulation перевод

Как перевести с немецкого Manipulation?

Синонимы Manipulation синонимы

Как по-другому сказать Manipulation по-немецки?

Примеры Manipulation примеры

Как в немецком употребляется Manipulation?

Простые фразы

Angst, Scham und Schuldgefühl bilden einen wirkungsvollen Mechanismus zur Manipulation von Menschen.
Страх, стыд и чувство вины - это эффективные способы манипуляции людьми.

Субтитры из фильмов

Aber wenn ich nun den kleinen Splint entferne und die Stange vom Hebel löse, eine ganz einfache Manipulation, dann ist es egal, was Sie mit. der Schaltung machen: Der Hebel bleibt da, wo er war. Vorwärts- oder Rückwärtsgang, was Sie auch anstellen.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
Tomar hat einen Mechanismus erdacht, der jede Manipulation verhindert.
Томар разработал механизм, чтобы такого больше не повторилось.
Die M5 bemerkte unsere Manipulation und leitete die Kontrollen um, wobei sie dieses System aktiv ließ, indem sie in Intervallen elektrische Impulse aussandte.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
Manipulation war normal. Die Bullen waren alle korrupt.
Давались взятки, их брали.
Es gab kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion.
Никаких следов механических повреждений или намеренной порчи и никаких соображений о причинах неисправности.
Sie bestreiten also Gegenstand irgendeiner politischen Manipulation gewesen zu sein.
А может быть, вами руководят те или иные политические силы?
Sie bestreiten Gegenstand irgendeiner politischen Manipulation gewesen zu sein.
А может быть, вами руководят те или иные политические силы?
Genetische Manipulation hin oder her, niemand ist perfekt.
Генетически сконструированные, или нет, мы все несовершенны.
Für die Beschuldigung der Manipulation reicht das nicht.
Интуиция не повод для обвинений.
Ich habe einen Doktor in Manipulation von der Universität Bilko.
Я получила диплом по манипулированию в университете Билко.
Ich glaube, ich werde zum Ziel. eines systematischen Prozesses der Einschüchterung und Manipulation.
Полагаю, что я стал мишенью систематического процесса устрашения и манипулирования.
Eine Art genetische Manipulation?
Какая-то генная инженерия?
Orientierung ist eine Sache, Manipulation eine andere.
Помочь, но не манипулировать.
Die letzten 5 Jahre habe ich nichts ahnend Jason Wynns Manipulation von A-6 unterstützt, womit er die Weltmacht an sich reißen wollte.
Да. Последние 5 лет я невольно принимал участие. в незаконных манипуляциях Винна в штабе А-6. в его желании стать властелином мира.

Из журналистики

Seine Rede im Kreml war ein Geflecht aus Lügen und Manipulation, doch eine subtile Analyse wäre Zeitverschwendung.
Его выступление в Кремле было паутиной лжи и манипуляций, и глубокий анализ его слов был бы пустой тратой времени.
Der bedenklichste Aspekt dieser Entwicklung ist, wie tiefgreifend diese ideologische Prüfung in Bereiche eindringt, die früher immun gegen diese Art der Manipulation waren.
Самым тревожным обстоятельством является то, как глубоко идеологическая проверка проникла в сферы, когда-то полностью огражденные от такого рода манипуляций.
China wurde in der Vergangenheit für seine angebliche Manipulation des Wechselkurses gescholten, weil man die Währung nicht so stark aufgewertet hat wie die USA es wollten.
В прошлом в адрес Китая уже поступала критика по поводу предполагаемого манипулирования обменным курсом, из-за недостаточной ревальвации доллара в соответствии с требованиями США.
Wie auch immer, die Manipulation durch einflussreiche Länder und die Feinde der Menschenrechte haben der UN-Menschenrechtskommission arg zugesetzt.
Тем не менее, из-за манипуляции со стороны могущественных держав и стран, враждебно относящихся к правам человека, состояние дел в КПЧ оставляет желать лучшего.
In seiner Verzweiflung hat Saleh tödliche Angriffe auf Demonstranten angeordnet. Er scheint anzunehmen, dass seine herausragende Begabung für politische Manipulation ihn retten könne.
Отчаяние Салеха растет, он отдал приказ о беспощадных нападениях на протестующих, очевидно полагая, что его изрядное мастерство в политических манипуляциях поможет ему довести дело до конца.
Bis zur ethnischen Manipulation ist es nur ein kleiner Schritt, den viele Politiker bereit sind zu gehen.
Этнические манипуляции - это небольшой шаг в сторону, к которому склонны многие политические лидеры.
In beiden Krisen waren Nullsummenverhalten und -rhetorik, Mobilisierung und Gegenmobilisierung durch eine gespaltene Öffentlichkeit sowie Täuschung durch die (und Manipulation der) Medien an der Tagesordnung.
При обоих кризисах бескомпромиссное поведение и риторика, мобилизация и борьба с мобилизацией разделенной общественности, а также обман (и манипуляции) средств массовой информации были в порядке вещей.
Eine andere Argumentation lautet, dass unsere individuellen psychischen Strukturen für üppige Formen verantwortlich sind: Wir sind auf Nahrung als Mittel zur Manipulation unserer Umwelt angewiesen.
Другие утверждают, что во всем виновата наша индивидуальная психологическая структура: пища для нас является средством манипулирования нашей окружающей средой.
Der Grund, warum demokratische Politik zu Manipulation führt, ist, dass Politiker nicht anstreben, die Wahrheit zu sagen.
Причина того, что демократическая политика ведёт к манипулированию, заключается в том, что политики не ставят перед собой задачи установить истину.
Die amerikanische Öffentlichkeit hat sich als ungewöhnlich anfällig für die Manipulation der Wahrheit erwiesen, die den politischen Diskurs unseres Landes immer stärker beherrscht.
Американский народ оказался крайне легко поддающимся на провокации с манипулированием истиной, которые всё чаще преобладают в политическом диалоге страны.
Dasselbe gilt für die Manipulation der Fremdenfeindlichkeit der Bevölkerung gegenüber Bürgern des früheren Sowjetreiches, wie den Georgiern, durch Putins Regime.
Так же как и манипуляция народной ксенофобией, проводимая режимом Путина, по отношению к гражданам бывшей советской империи, например, грузинам.
Die absichtliche Manipulation des Weltklimas erinnert an Science-Fiction.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики.
Diese Beobachtung stellt eine wichtige Ergänzung von Smiths Vision dar, der George Akerlof und ich in unserem neuen Buch, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception, nachgehen.
Это наблюдение представляет собой важное дополнение к мнению Смита. И это является одним из тех, что Джордж Акерлоф и я исследовали в нашей новой книге:Охота на дурака: Экономика манипулирования и обмана.
Obama delegierte die Ausarbeitung der Details des 787 Milliarden Dollar schweren Konjunkturprogramms an den Kongress und wenig überraschend verpackten die alten Hasen des Hauses darin jede Menge staatlicher Geschenke und sozialer Manipulation.
Обама возложил на Конгресс расходование пакета финансовых стимулов размером в 787 миллиардов долларов. И нет ничего удивительного в том, что старые бароны Конгресса нафаршировали его правительственными привилегиями и социальными разработками.

Возможно, вы искали...