Näschen немецкий

носик

Перевод Näschen перевод

Как перевести с немецкого Näschen?

Näschen немецкий » русский

носик носок

Примеры Näschen примеры

Как в немецком употребляется Näschen?

Простые фразы

Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
Может быть, лучше мне выбросить все эти книги, поцеловать тебя в носик и забыть все печали и невзгоды.

Субтитры из фильмов

Das arme Näschen!
Бедный маленький носик!
Sie kann nicht tanzen, keine Witze erzählen und keine Bälle auf ihrem Näschen balancieren.
Она не танцует, не знает шуток. и не крутит мяч на своем носике.
Wer ist von Adel und hat ein süßes Näschen?
Кто мил и прост, красив сверх всякой меры?
Ich warne dich, kleiner Alex halte dein hübsches Näschen aus dem Dreck.
Потому-то я тебя и предпреждаю, малыш Алекс держи свой прелестный юный хоботок подальше от грязи.
Tut das Näschen weh?
Носику больно, Хоук?
Hab dein Näschen.
Я взял твой носик.
Es runzelt sein kleines Näschen.
Морщит свой маленький носик.
Was, wenn der Himmel in Flammen aufgeht und dein Näschen abfällt?
А если небо загорится или нос отвалится?
Stämmig, aber ein zartes Näschen.
Немного толстоватую, но хорошенькую.
Geh dir das Näschen pudern, China.
Пойди припудри носик, Чайна.
Er hat ein Näschen für so was.
У него чутье на такие вещи.
Ich muss mir mal das Näschen pudern, magst du nicht mit kommen?
Мне ужно попудрить носик. Не хочешь присоединиться?
Okay, also, ich gehe mir mein Näschen pudern.
Ладно, я пойду припудрю носик.
Dein sensibles Näschen.
Твой тонкий нюх.

Возможно, вы искали...