носик русский

Перевод носик по-немецки

Как перевести на немецкий носик?

носик русский » немецкий

Schnabel Näschen Nase Tülle Rüssel Rostrum

Примеры носик по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий носик?

Простые фразы

Может быть, лучше мне выбросить все эти книги, поцеловать тебя в носик и забыть все печали и невзгоды.
Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.

Субтитры из фильмов

Не хочешь припудрить носик?
Wollen Sie sich die Nase pudern?
Дорогая, ты не хочешь припудрить носик?
Schatz, möchtest du dir nicht die Nase pudern oder so etwas?
Бедный маленький носик!
Das arme Näschen!
Я бы хотел поцеловать ваш носик.
Ich werde jetzt diese Nase küssen.
У тебя, кажется, лоснится носик.
Deine Nase glänzt auf einmal so!
Бо, через минуту начнется шоу. мне нужно попудрить носик.
Bo, ich hab jetzt gleich meinen Auftritt auf der Bühne. und ich muss mir die Nase pudern.
Мне нужно попудрить носик.
Ich meine, ich muss mir jetzt die Nase pudern.
Я устал и я хочу есть и у меня хвости замерз. и носик замерз и ушки замерзли.
Ich bin müde und hungrig, und mein Schwanz ist erfroren. Und meine Nase und meine Ohren sind eiskalt.
Я пойду попудрю носик.
Ich gehe mir die Nase pudern.
Пойдем, припудрим носик?
Wir würden uns gerne die Nase pudern.
Я забрал твой носик.
Finde ich ja super!
Я взял твой носик.
Hab dein Näschen.
Вот и носик попался.
Ich hab deine Nase.
Попудрили носик.
Nasen gepudert.

Возможно, вы искали...