niedergemäht немецкий

Примеры niedergemäht примеры

Как в немецком употребляется niedergemäht?

Субтитры из фильмов

Ein Drittel meiner Männer wurde niedergemäht.
Треть была прижата сильным огнем.
Sie hat alle im Raum niedergemäht.
Она завалила всех в номере.
Ich wurde nicht von einem Kind niedergemäht.
Не думаю, что ребенок удастся справится со мной.
Du wirst niedergemäht!
Тебя сейчас взорвут! Давай!
Wir wurden niedergemäht.
Нас просто изрешетило!
An der 2. deutschen Linie wurden sie niedergemäht.
На второй линии немецких окопов их срезало пулемётной очередью.
Sieben Männer wurden von Maschinenpistolen niedergemäht.
Семеро несчастных были изрешечены пулями!
Fünf Männer, allesamt Schwarzbrenner, wurden von einer rivalisierenden Bande kaltblütig niedergemäht.
Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами.
Zu spät, sie wird bereits niedergemäht.
Но поздно, её херачат в решето.
So richtig. niedergemäht.
Херачат в решето.
Die warfen dich sicher aus dem Militär, weil du ein Dorf niedergemäht hast.
Спорю, тебя выперли из армии за расстрел маленькой деревушки.
Sechs Kriminelle wurden während eines Kartenspiels niedergemäht.
Шестеро преступников застрелены во время карточной игры.
Dein Junge. hat sich hinten in einem meiner Trucks versteckt, und mit einem Maschinengewehr ein paar meiner Männer niedergemäht und ich habe ihn gesund und munter nach Hause gebracht und ihm Spaghetti gekocht.
Твой пацан. спрятался в моём грузовике и застрелил из автомата моих людей, а я привёз его домой, живого и невредимого, и даже спагетти накормил.
Meine Leute werden aus Rache niedergemäht.
Мои люди расплатятся за это жизнями. те, кого ты ещё не убил.

Возможно, вы искали...