normalisieren немецкий

нормализовать

Значение normalisieren значение

Что в немецком языке означает normalisieren?

normalisieren

нормализовать in den Zustand zurückkehren, der als der normale, ursprüngliche angesehen wird Der Herzschlag hatte sich wieder normalisiert. wieder so handeln, dass normale, zivile Umgangsformen gelten; allgemeiner: wieder normal gestalten Lange versuchte sie, die Beziehung zu ihren Schwiegereltern zu normalisieren. die Lautstärke einer Tonaufnahme auf eine bestimmte Höhe bringen

Перевод normalisieren перевод

Как перевести с немецкого normalisieren?

normalisieren немецкий » русский

нормализовать упорядочивать

Синонимы normalisieren синонимы

Как по-другому сказать normalisieren по-немецки?

normalisieren немецкий » немецкий

wieder herstellen normieren Normen

Примеры normalisieren примеры

Как в немецком употребляется normalisieren?

Субтитры из фильмов

Seine Pupillen normalisieren sich wieder.
Сейчас он возвращается к норме.
Unsere Geräte normalisieren sich allmählich wieder, je mehr der Ionensturm nachlässt.
Наши приборы только-только снова заработали с ослаблением ионного шторма.
Du wirst gleich sagen, daß du hungern wirst, daß sich alles erst normalisieren muß.
Будешь рассказывать, что в дороге ждет тебя голод, что как только нормально.
Rückkehr auf die Erde? Es wird sich alles normalisieren.
Но я не смогу отдаться им до конца.
Bald wird sich alles wieder normalisieren.
Еще немного и все будет в порядке.
Um die Dinge zu beruhigen dann wird sich alles wieder normalisieren. Hm?
То есть, это именно то, что нам нужно, чтобы всё уладить и всё вернётся в нормальное русло.
Wir verabreichen es weiterhin auf der ganzen Station, und die Dinge normalisieren sich.
Мы продолжаем распростронять противоядие по станции и ситуация приходит в норму.
Könnte er helfen, die Zeit zu normalisieren?
Он может помочь нам восстановить нормальное течение времени?
Nach ein paar Monaten fing alles an, sich zu normalisieren. das heißt für alle anderen.
Через несколько месяцев все стало приходить в норму. по крайней мере, для всех остальных.
In der folgezeit, wenn sich die verhältnisse normalisieren, sollten wir uns daran erinnern.
И в следующие месяцы мы должны не забывать об этом если мы хотим излечиться и двигаться дальше.
Die Lebenszeichen normalisieren sich.
Жизненные показатели приходят в норму.
In der Finanzwelt normalisieren sich die Verhältnisse wieder.
Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
Sollten die USA die Beziehungen zu Kuba normalisieren?
Нужно ли Соединенным Штатам нормализовывать отношения с Кубой?
Kuba ist keine Bedrohung mehr, könnte stattdessen ein Verbündeter und guter Handelspartner werden. Es wäre vernünftig, die Beziehungen zu Kuba zu normalisieren.
Куба больше не представляет угрозы, но при этом может быть ценным союзником и торговым партнером, поэтому вполне целесообразно нормализовать отношения с Кубой.

Из журналистики

Wenn sich die Märkte normalisieren, werden sich auch die Investoren wieder umsehen und erkennen, dass die USA im Kampf gegen den Abschwung immense Schulden angehäuft haben, möglicherweise im Ausmaß mehrerer Billionen Dollar.
По мере того, как рынки нормализуются, инвеститоры наверняка оглянутся и осознают, что в процессе борьбы с экономическим спадом долг США крупно увеличился - возможно, на несколько триллионов долларов.
Nordkorea nahm schließlich Mitte Juli den Dialog auf und erklärte sich einen Monat später bereit, den Betrieb des Industriekomplexes Gaesong auf konstruktive Weise zu normalisieren.
Северная Корея, в конце концов, вступила в диалог в середине июля, а месяц спустя она согласилась нормализовать работу в производственном комплексе Кэсон конструктивным образом.
Der beste Weg, dieses Ergebnis zu gewährleisten besteht darin, die Beziehungen zum Iran zu normalisieren, die wirtschaftliche Erholung zu fördern und seine Integration in die internationale Gemeinschaft zu unterstützen.
Лучший способ гарантировать это - нормализовать отношения с Ираном, помочь его экономическому восстановлению, поддержать его интеграцию в международное сообщество.
Carter übernahm das Präsidentenamt in der Hoffnung, die Beziehungen mit China zu normalisieren.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем.
Die USA werden ihre Zinspolitik früher oder später anhand ihrer Bedürfnisse normalisieren.
Рано или поздно США нормализуют свои учетные ставки в соответствии с собственными потребностями.
Und da Sarkozy als überzeugter Europäer angesehen werden möchte, muss er Frankreichs Beziehungen zu einem neuen, auf zwei Säulen - der europäischen und der amerikanischen - beruhenden Bündnis normalisieren.
Так что, поскольку Саркози хочет, чтобы в нем видели убежденного европейца, он должен нормализовать отношения Франции с новым альянсом, основанным на двух столпах - европейском и американском.

Возможно, вы искали...