Perverse немецкий

извращенец

Перевод Perverse перевод

Как перевести с немецкого Perverse?

Perverse немецкий » русский

извращенец

Примеры Perverse примеры

Как в немецком употребляется Perverse?

Субтитры из фильмов

Perverse!
Ненормальные!
Letzter Punkt, vor kurzem kam es zu einer Togaparty, auf der, Berichten zufolge, mehrere perverse Akte durchgeführt wurden, die so abartig sind, dass sie hier nicht verlesen werden können.
И наконец была проведена вечеринка в римских тогах,... после которой мы получили дюжину жалоб на непристойное поведение,... настолько грубое и отвратительное,..
Perverse Weiber, perverse.
Мерзкая, гнусная извращенка!
Perverse Weiber, perverse.
Мерзкая, гнусная извращенка!
Nur für Perverse.
Только для извращенцев.
Perverse Drecksau.
Ёбаный извращенец.
Du willst einem Kind einen blasen, du perverse Sau.
Где? -Вон там.
Was für eine perverse Freude ist es, Lebewesen zu Tode zu erschrecken?
И какое извращенное удовольствие ты испытываешь, разрушая их жизни?
Du perverse Sau!
Ты сраный урод!
So viele Perverse gibt es nicht.
Вокруг не так много извращенцев.
Vielleicht eine perverse Befriedigung seiner Lust?
Возможно, желание извращенного удовольствия.
Es heißt, Latex sei nur was für Perverse.
Говорят, резина - для извращенцев.
Deshalb mögen Perverse es wohl.
Может, потому извращенцы на неё и западают?
Was tut dieser Perverse?
Что этот псих делает?

Из журналистики

Perverse Subventionen müssen abgeschafft und solche, die Produkte wie Bio-Kraftstoffe bevorzugen, überdacht werden.
Не соответствующие нормам субсидии необходимо устранить, а также пересмотреть недавно введенные субсидии в пользу таких продуктов, как биотопливо.
Tatsächlich gibt es diese perverse Wirtschaft der Gesundheitsfürsorge amerikanischem Stils schon seit Jahrzehnten.
На самом деле такая порочная экономика американской системы здравоохранения существует в течение десятилетий.
Aber die Verbindung von Beratung und Prüfung bringt andere perverse Anreize ins Spiel: den Anreiz, die Klienten zufriedenzustellen, die keine ungünstigen Berichte möchten.
Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов.
Perverse Bonusvereinbarungen haben zu einer maßlosen Übernahme von Risiken geführt und Banken, die kurz vor dem Zusammenbruch stehen, aber zu groß für einen Bankrott sind, werden dennoch so weitermachen.
Ошибочные стимулы вызвали избыточную рискованность, и банки, находящиеся на краю краха, но слишком крупные, чтобы проигрывать, становятся даже ещё более рискованными.
Indem Führungskräfte für riskantes Verhalten belohnt und von einigen der negativen Auswirkungen dieses Verhaltens isoliert wurden, erzeugten die Gehaltsvereinbarungen in den Chefetagen des Finanzsektors perverse Anreize, die zum Glücksspiel anspornten.
Система оплата работы боссов финансового сектора, вознаграждающая руководящих работников за принятие рисков и защищающая их от некоторых отрицательных последствий этих рисков, создала нездоровое стимулирование, подталкивающее их к риску.
Während Tusks Präsidentschaft hat es die Regierung auf perverse Weise vermieden, den wirtschaftlichen Erfolg Polens für sich zu verbuchen.
Когда Туск занимал пост премьер-министра, правительство неохотно принимало заслугу за экономические успехи Польши.
Die gleiche perverse Logik ist auch bei den viralen Spektakeln des IS am Werk.
Такая же извращенная логика действует в вирусных спектаклях Исламского Государства.
Diese perverse Dynamik spiegelt sich bereits jetzt in den fallenden Indizes für das Konsumentenvertrauen in Europa und Nordamerika wider.
Значительные снижения индексов потребления в Европе и Северной Америке уже отражают эту отрицательную динамику.
Angesichts der Tatsache allerdings, dass Chinas Volkswirtschaft gegenwärtig von einer dauerhaften Aufwertung des Yuan bedroht ist, könnte eine Liberalisierung des Finanzsystems kurzfristig perverse Folgen haben.
Однако, т.к. экономике Китая теперь угрожает происходящее в настоящий момент подорожание юаня, либерализация финансовой системы может иметь неправильные коротко-срочные последствия.
MOSKAU: Im Transkaukasus gilt eine perverse Dialektik: Je mehr man Russland neo-imperialistischer Ambitionen bezichtigt, desto schwächer wird die eigentliche Macht dieses Landes.
Позиции России в Закавказье слабеют под разговоры об её неоимперских устремлениях. Одновременно укрепляются позиции США и Турции.
Diese perverse und bildhafte Kriminalität hat auf der ganzen Welt die Besorgnis über die kulturelle und militärische Macht der USA angefacht.
Во всем мире это извращенная и спроектированная криминальность добавила масла в огонь обеспокоенности культурной и военной мощью США.

Возможно, вы искали...