Sperre | wirre | Perle | Niere

pierre немецкий

Примеры pierre примеры

Как в немецком употребляется pierre?

Простые фразы

Pierre hat mir ein Geschenk aus Paris mitgebracht. Es ist ein Miniatur-Eiffelturm.
Пьер мне подарок из Парижа привёз: миниатюрную Эйфелеву башню.

Субтитры из фильмов

Kennen Sie Kap Saint-Pierre?
Вы знаете Мыс Сэн-Пьер?
Mit Glück und ohne Patrouillen bin ich um Mitternacht vor Saint-Pierre.
Если повезёт, и не будет патрульных лодок, вернусь в Сэн-Пьер в полночь.
Haben Sie von Pierre Villemars gehört?
Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре?
Pierre Villemars?
Пьер Вильмар.
Mamsell Augustine DuBois. Tochter des Generals Pierre DuBois.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Ich bin Graf Pierre de Battaille, bekannt als Gentleman im Duell.
Здесь я граф Пьер де Батай, более известный, как Кавалер-дуэлянт.
Oh, Pierre, du hättest nicht kommen sollen.
О, Пьер, ты не должен был прийти.
Mein Herz gehört einem anderen Pierre de Bataille.
Мое сердце отдано другому. Пьер де Бекари (?
Oh, Pierre!
О, Пьер!
Pierre wird mich retten.
Пьер спасет меня.
Pierre!
Пьер!
Pierre ist meilenweit weg, du Hexe.
Пьер очень далеко, ты ведьма!
Oh, Pierre, Pierre, mein Liebling.
О, Пьер, дорогой мой Пьер.
Oh, Pierre, Pierre, mein Liebling.
О, Пьер, дорогой мой Пьер.

Из журналистики

Die Olympischen Spiele waren seit ihrer Wiedereinführung durch Pierre de Coubertin immer auch ein Politikum.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном.
Frankreichs Premierminister Pierre Raffarin führte zur Begründung der Haltung seiner Regierung an, der Staat könne den Franzosen keine Sparmaßnahmen aufzwingen.
Премьер-министр Франции Пьер Раффарен, выступая в защиту позиции своего правительства, сказал, что Франция не готова заставить свой собственный народ придерживаться аскетического образа жизни.

Возможно, вы искали...