profitable немецкий

Примеры profitable примеры

Как в немецком употребляется profitable?

Субтитры из фильмов

Ich leite eine profitable Kleiderfirma.
Я управляю выгодной компанией одежды.
Unsere profitable Zukunft ist auch der Hunger.
Наше благосостояние в будущем основывается также и на голоде.
Eine profitable Angelegenheit für alle Beteiligten.
Выгодная возможность для всех заинтересованных.
Sie haben hier profitable Arbeit geleistet.
Ты провернул действительно прибыльное дело с этим заведением.
Laßt uns eine Welt erbauen von der wir wirklich stolz sein können, nicht nur eine profitable Welt - für ein paar riesige Medienunternehmen.
Давайте построим мир, которым мы действительно будем гордиться, а не просто мир, выгодный для нескольких очень больших медиа компаний.
In den letzten sechs Monaten war ich das einzig Profitable an dieser Firma.
За последние полгода я была единственной, кто приносил прибыль вашей компании.
Du hast drei hoch profitable Klienten in einem Monat reingeholt und ich will dir meine Wertschätzung zeigen.
Ты привел трёх солидных клиентов за месяц, и я хочу показать тебе свою признательность.
Auf eine lange und. profitable Beziehung.
Ну что, за эти длинные и приносящие пользу отношения.
Durch eine profitable Beziehung mit dem Galindo Kartell, der Real IRA, Waffen und Kokain.
Выгодные отношения с картелем Галиндо, настоящей ИРА, пушки, кокаин.
Und wir freuen uns bekannt zu geben, dass einige sehr aufregende und hoch profitable neue Initiativen am Horizont erschienen sind.
И мы рады объявить об исключительных и высокорентабельных перспективных новых проектах.

Из журналистики

Profitable Sozialunternehmungen tragen sich selbst und haben ein Wachstumspotenzial, d.h. sie kommen mehr und mehr Menschen zu Gute.
Социальные предприятия, которые приносят прибыль являются самодостаточными и имеют потенциал к росту, в результате чего пользу от них получают все больше и больше людей.
Beinahe vier Jahrzehnte später allerdings konzentriert sich der Kampf immer noch auf die hoch profitable Entwicklung neuer Medikamente und Technologien zur Behandlung der Krankheit, während man krankheitsauslösende Umweltfaktoren praktisch ignoriert.
Но почти сорок лет спустя борьба сводится к высокорентабельным попыткам разработать препараты и технологии для лечения болезни, при этом фактически игнорируя экологические факторы, вызывающие ее.
Stattdessen setzte die profitable Zerstückelung gesunder Unternehmen Kapital frei, das in immaterielle Vermögenswerte, Häuser und andere Immobilienformen floss und damit eine Spekulationskrise anheizte.
Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Mit steigenden Einkommen wurden die vorsichtigen Asiaten noch vorsichtiger, und profitable Unternehmen wurden noch profitabler.
По мере роста доходов бережливые сегодня азиаты стали еще более бережливыми, и прибыльные компании стали еще более прибыльными.
Der Wettbewerb zwischen den Ländern um qualifizierte Arbeitskräfte und profitable Branchen wiederum beschränkt die Fähigkeiten der Regierungen, die Reichen hoch zu besteuern.
Конкуренция среди стран за квалифицированных индивидуумов и за прибыльные отрасли промышленности, в свою очередь, ограничивает способность правительства поддерживать высокий уровень налогов для богатых.
Die Zusammenarbeit und der Austausch zwischen den Menschen sorgen für profitable Firmen und einen höheren Lebensstandard.
А сотрудничество и обмен кадрами способствуют прибыльности бизнеса и повышению уровня жизни.

Возможно, вы искали...