Suche | Echse | Sache | sehr

sechs немецкий

шестёрка, шесть

Значение sechs значение

Что в немецком языке означает sechs?

sechs

шесть sechs, die Zahl zwischen fünf und sieben Ich bin sechs Wochen krankgeschrieben. kurz für: „sechs Uhr“ oder „achtzehn Uhr“ In den Tropen geht die Sonne immer um sechs unter.

Sechs

Mathematik: die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben Die Sechs ist der Nachfolger der Fünf. die Ziffer Sechs (6, ٦, 六, 陸) Die Zahl 66 besteht aus zwei Sechsen. in Deutschland: „ungenügend“, die schlechteste Schulnote Für so einen Mist kann ich dir nur eine Sechs geben. die höchste Augenzahl auf einem Würfel Wahnsinn! Drei Sechsen!!

Перевод sechs перевод

Как перевести с немецкого sechs?

Sechs немецкий » русский

шестёрка шесть шестерка

sechs немецкий » русский

шесть шестеро ше́стеро

Синонимы sechs синонимы

Как по-другому сказать sechs по-немецки?

Sechs немецкий » немецкий

6. ungenügend sechs Sechser fünf Fünfer 5.

sechs немецкий » немецкий

6. Sechs 6 halbes Dutzend

Примеры sechs примеры

Как в немецком употребляется sechs?

Простые фразы

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Dieses Haus hat sechs Zimmer.
В этом доме 6 комнат.
In diesem Hause gibt es sechs Zimmer.
В этом доме 6 комнат.
Es ist zwanzig nach sechs.
Сейчас двадцать минут седьмого.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Бог создал этот мир за шесть дней.
Sechs und vier macht zehn.
Шесть плюс четыре будет десять.
Er hat einen Hund und sechs Katzen.
У него есть собака и шесть кошек.
Er hat einen Hund und sechs Katzen.
У него одна собака и шесть кошек.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
Каждое утро я бужу его в 6.
Ich komme um sechs Uhr zurück.
Я вернусь в шесть часов.

Субтитры из фильмов

Wir haben damals sechs unserer Männer verloren.
Мы тогда потеряли шестерых.
Von den restlichen Sechs hat nur einer eine Anlage, die groß genug ist, um diesen Hubschrauber für die Neulackierung zu verstecken. Halifax Agro-Chem.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
Sechs von ihnen in der Nähe des Mikrophons machen mehr Lärm als sechzig zehn Kilometer entfernt.
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Ach, hätte ich sie doch nur schon vor sechs Monaten entlassen.
Гастон.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Надеюсь, Вы сочтете эти цифры. верными.
Um sechs Uhr abends wurden alle Flüsse abgesucht.
К 18:00 он поднял на уши всех вдоль рек.
Zimmer Nummer sechs.
Домик номер 6.
Vielleicht sogar sechs.
Или даже шестерых.
Ja, sechs Frauen.
Точно, шестерых.
So ungefähr sechs Fuß überm Boden!
Нужна перекладина метрах в двух от пола.
Wir brauchen sechs Mann! Sechs Männer, um mich und Trehearne zu begleiten!
Сержант, нам нужно 6 человек.
Wir brauchen sechs Mann! Sechs Männer, um mich und Trehearne zu begleiten!
Сержант, нам нужно 6 человек.
Sechs im Sinn, plus 15.
Шесть пишем, пятнадцать в уме.
Wie viele? - Sechs.
Сколько?

Из журналистики

Innerhalb von sechs Tagen sind ungefähr 95.000 Flüge abgesagt worden, was für die Fluggesellschaften Kosten in Höhe von über 1 Milliarde Dollar verursacht hat.
Более чем за шесть дней приблизительно 95 000 полетов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более 1 миллиарда долларов США.
Sechs Monate nach dem gnadenlosen Beschuss des Südlibanons ist die Hisbollah genauso stark wie zuvor.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
Auch scheint die Rückkehr der Taliban in Afghanistan sechs Jahre nach ihrem Sturz derzeit nicht zu weit hergeholt.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
Es dauerte sechs Tage, bis die Frau in das Krankenhaus von Dschalalabad gebracht wurde, obwohl es nicht sehr weit von ihrem Wohnort entfernt war.
Доставка женщины в больницу Джалалабада заняла шесть дней, хотя она и не находилась очень далеко от места жительства женщины.
Nach sechs turbulenten, jedoch einigermaßen berechenbaren Jahrzehnten könnten wir in ein neues Zeitalter größerer Turbulenzen und geringerer Berechenbarkeit auf der koreanischen Halbinsel eintreten.
После шести бурных, но в некоторой степени предсказуемых десятилетий, мы можем вступить в новую эру большей турбулентности, но меньшей предсказуемости на Корейском полуострове.
Ich habe sechs Brüder und drei Schwestern.
У меня шестеро братьев и три сестры.
In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen; eine Mehrheit glaubt sogar, dass sich die wirtschaftliche Situation im Lauf der kommenden sechs Monate verschlechtern wird.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
In den letzten sechs Monaten ist dort die Gewalt und Unterdrückung eskaliert.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
Mir fällt ein sehr guter Grund ein, warum der Euro fallen muss, und sechs weniger überzeugende Gründe, warum er stabil bleiben oder aufwerten sollte.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
Bezogen auf einhunderttausend Einwohner ist die Inhaftierungsquote der Vereinigten Staaten mehr als fünf Mal so hoch wie die von England, sechs Mal so hoch wie die von Kanada und sieben Mal so hoch wie die von Deutschland.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
MELBOURNE - Wenn der Wohlstand, der seit dem zweiten Weltkrieg nun schon sechs Jahrzehnte andauert, jetzt zu Ende ist, sind sowohl die Vereinigten Staaten als auch Europa dafür verantwortlich.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
Putins Russland hat in den vergangenen sechs Jahren bereits 12 führende Journalisten durch Mord verloren.
Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет.
Die sechs Jahre seit Wladimir Putins Erscheinen im Kreml waren eine Zeit zutiefst widersprüchlicher Signale.
Шестилетний срок, с того момента, как Владимир Путин появился в Кремле, был временем очень противоречивых сигналов.
Für eine Bauernfamilie, die von einem Hektar fünf oder sechs Personen ernähren muss, bedeutet dies ein Leben in extremer Armut; für ihr Land bedeutet es die Abhängigkeit von teuren Lebensmittelimporten einschließlich Lebensmittelhilfen.
Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи.

Возможно, вы искали...