strapaziert немецкий

процеженный, профильтрованный, напряжённый

Перевод strapaziert перевод

Как перевести с немецкого strapaziert?

Синонимы strapaziert синонимы

Как по-другому сказать strapaziert по-немецки?

strapaziert немецкий » немецкий

strengte an missbraucht gestresst durchgeseiht angestrengt abgesiebt abgeseiht abgeleert

Примеры strapaziert примеры

Как в немецком употребляется strapaziert?

Субтитры из фильмов

Nein. Ich habe Ihre Güte zu sehr strapaziert.
Но это же моя мясная лавка.
Die ungeheure Inkompetenz und Ineffizienz. des Oberkommandos haben meine Geduld. und die meiner bedrängten Armee lange genug strapaziert.
Скандальная некомпетентность, немочь командования.довели меня до предела,.как и мою несчастную армию.
Vertrauen. - Es tut mir ja so Leid.. wurde strapaziert.
Ужасно, что ты через это проходишь. испытывается.
Sie haben vielleicht nicht die Gastfreundschaft des Fräuleins mit Ihrem betrunkenen, rüpelhaften Benehmen strapaziert, aber sehr wohl die meine!
Может, Вы ещё не исчерпали запас терпения фроляйн своим пьяным и грубым поведением а вот мой запас иссяк.
Ich hoffe, Mary hat Sie nicht zu sehr strapaziert, Mr Napier.
Я надеюсь, что Мэри вас не совсем загоняла.
Er machte Fotos von Teilen, um die ich mir Jahre lang keine Gedanken hätte machen müssen, aber die Bauteile waren strapaziert, Verzerrt. Deformiert.
Сфотографировал детали, о которых, казалось, мне вообще не стоило. волноваться долго время, но по ним стало. видно, что есть признаки напряжения, износа и деформации.
Doch ich habe. sie trotzdem ziemlich. strapaziert, unsere beschränkten finanziellen Mittel. Mein Dad pendelt.
Здесь бесплатная медицина, а я. сильно истощал наши ограниченные ресурсы.
Wenn ein Kerl einem Mädchen gemischte Signale sendet, strapaziert das ihre psychologische Gesundheit.
Когда мужчина пудрит мозги девушке, это начинает её раздражать.
Wir können nicht auf die Macht dieses Bundes verzichten, selbst, wenn er strapaziert wird.
Мы никогда не сможем отказаться от силы этих уз даже если они подвергаются испытаниям.
Das strapaziert einen großartigen Künstler wie Pepper Saltzman.
Это сказывается на великом творце, таком как Пеппер Сальцман.
Sie strapaziert meinen Rücken.
Но у меня спина уже разламывается.
Es strapaziert Ihre Nerven, es verursacht Kopfschmerzen, es verursacht Zahnschmerzen.
А значит - нервы, головная боль. Даже зубы скрипят.
Genau, denn nichts anderes hier strapaziert die Leichtgläubigkeit.
Верно, потому что ничего здесь не вызывает доверия.
Ich habe gerne für die CIA gearbeitet, aber es hat meine privaten Beziehungen stark strapaziert.
Мне нравилось работать в ЦРУ, Но работа так усложняла мою личную жизнь.

Из журналистики

Die Partnerschaft zwischen den USA und der Türkei, die der Krieg im Irak stark strapaziert hat, wurde durch Präsident Barack Obamas Türkeibesuch im Juni wiederbelebt.
Американо-турецкое сотрудничество, очень напряженное из-за войны в Ираке, снова укрепилось после визита президента Барака Обамы в Турцию в июне.

Возможно, вы искали...