teilgenommen немецкий

Примеры teilgenommen примеры

Как в немецком употребляется teilgenommen?

Простые фразы

Er hat an den Olympischen Spielen teilgenommen.
Он принял участие в Олимпийских играх.
Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen.
Том принял участие в Бостонском марафоне.
Am Marsch gegen Gewalt und Terrorismus haben mehr als eine Million Menschen teilgenommen.
В марше против насилия и терроризма приняли участие больше миллиона человек.
Tom hat an beiden Weltkriegen teilgenommen.
Том принял участие в обеих мировых войнах.
Tom hat an beiden Weltkriegen teilgenommen.
Том принимал участие в обеих мировых войнах.
Er hat an der Zeremonie zur Unterzeichnung der Vereinbarung teilgenommen.
Он принял участие в церемонии подписания соглашения.

Субтитры из фильмов

Sie sind angeklagt, an einer Intrige teilgenommen zu haben, in die der Tod ohne Erlaubnis verwickelt war.
Вы обвиняетесь в участии в интриге, в которой Смерть была замешана без разрешения.
Kaschulin Andrej Matwejewitsch hat an der Erschießung der roten Kosaken Podtelkows teilgenommen.
Кашулин Андрей Матвеевич участвовал в расстреле красных казаков Подтелкова.
Warum hast du am Rennen teilgenommen?
Почему так? - Я знаю.
Ohne an den Kämpfen teilgenommen zu haben, hat das Regiment bereits ein Drittel seines Bestandes verloren.
Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей.
Sie haben nicht am Fest teilgenommen.
Кто он? Значит, это правда.
Er ist schlecht, hat nie gebeichtet oder am Abendmahl teilgenommen.
Он в жизни не исповедался. И не принимал святое причастие.
Er hat doch damit an Wettbewerben teilgenommen. - Womit?
Он ведь из него тоже стрелял на соревнованиях.
Mr. Gandhi, der an der Londoner Konferenz über indische Unabhängigkeit teilgenommen hatte reiste nach Norden, um eine Baumwollspinnerei zu besuchen.
М-р. Ганди, приглашённый за лондонский круглый стол по вопросам независимости Индии поехал на север посетить хлопкопрядильную фабрику.
Sie haben. am größten Kreuzaufriss seit 1909 teilgenommen.
Вы были участником самого большого разрыва параллельных миров начиная со взрыва Тунгусского метеорита в 1909.
Ich habe am Wettbewerb teilgenommen und gewonnen.
Я приняла участие в их конкурсе и победила.
Haben Sie an den letzten Wahlen teilgenommen?
Вы голосовали на последних выборах?
Faszinierend! Wir haben am Leben dieses einsamen Mannes teilgenommen, ohne es zu merken.
Как странно, мы что-то значим для других людей и даже не подозреваем об этом.
Auf Talax hab ich Grundkenntnisse im Kampfverhalten erworben. Zugegeben, nur die simpelsten. Aber ich habe jeden Monat an taktischen Übungen teilgenommen.
У меня была начальная боевая подготовка на Талаксе. ну в общем, с-самая начальная, но я также проходил техническую подготовку с этим экипажем каждый месяц.
Ich gestehe, an einer Verschwörung zum Sturz Ihrer Regierung teilgenommen zu haben.
Я признаю что участвовал в заговоре по свержению вашего правительства.

Из журналистики

So hat Botschafterin Melanne Verveer an über 1000 Veranstaltungen weltweit teilgenommen, die auf die Stärkung der Rolle der Frau in Bereichen von Friedensverhandlungen bis hin zur Landwirtschaft ausgerichtet waren.
Например, специальный представитель Меленн Вервиер приняла участие уже более чем в 1000 мероприятий по всему миру, посвящённых расширению прав и возможностей женщин в различных сферах, начиная с мирных переговоров и заканчивая сельским хозяйством.
Diese jüngsten Urteile sind die ersten von chinesischen Gerichten ausgesprochenen Todesstrafen gegen jene Demonstranten, die im Frühling 2008 an den Protesten in Lhasa und anderen tibetischen Städten teilgenommen hatten.
Эти последние приговоры являются первыми смертными приговорами, которые китайские суды вынесли тем, кто принял участие в протестах, охвативших Лхасу и другие тибетские города весной 2008 года.
WASHINGTON, DC - In einem beeindruckenden demokratischen Akt haben in Indien 800 Millionen Wahlberechtigte an der sechzehnten allgemeinen Wahl teilgenommen.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - 800 миллионов имеющих право голоса жителей страны приняли участие во впечатляющем упражнении в демократии на 16-х всеобщих выборах в Индии.
Hochrangige PLO-Vertreter haben an Demonstrationen und Protestaktivitäten teilgenommen. Einige wurden dabei verletzt und Abbas Zaki, Mitglied des Exekutivkomitees, für ein paar Tage verhaftet.
Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму.
Seit meinem Abschied vom IStGHJ habe ich persönlich an gemeinsamen jährlichen Ausbildungseinheiten für die Berufungsanwälte aller internationalen Strafgerichte teilgenommen und weiß genau, dass die IStGHJ-Ankläger weiterhin erstklassige Arbeit leisten.
С тех пор, как я ушла из МТБЮ, я лично участвовала в ежегодных совместных учебных сессиях для представителей сторон в апелляционных инстанциях всех международных уголовных судов и хорошо знаю, что масштаб работы обвинителей МТБЮ остается высоким.

Возможно, вы искали...