umgeschaltet немецкий

Примеры umgeschaltet примеры

Как в немецком употребляется umgeschaltet?

Субтитры из фильмов

Auf Notstrom umgeschaltet.
Есть.
Sie werden so schnell umgeschaltet!
Эта панель перепаивается с невероятной скоростью.
So, ich habe umgeschaltet.
Готово.
Hast du die Transponderkanäle umgeschaltet?
Каналы транспондера переключали?
Wieso hast du umgeschaltet?
Ну и что это такое?
Auf manuelle Steuerung umgeschaltet.
Ручное управление включено.
Mir wird klar: Wir stehen mitten auf der Straße. Und die Ampel hat umgeschaltet.
И тут я понимаю, что мы стоим посреди улицы загорелся зелёный свет, и прямо на нас несётся стена машин.
Dein Penis hat sogar mal umgeschaltet, als wir uns mal ein Bears-Spiel angeschaut haben.
Как-то раз твой пенис переключил канал, когда мы смотрели футбол.
Ist das Tor auf manuell umgeschaltet?
Скажи мне, что эта дверь. на ручном управлении.
Er hat gerade umgeschaltet.
Он только что переключил канал.

Возможно, вы искали...